9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Timings of Prayer
بَابُ مَوَاقِيتِ الصَّلَاةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Dharr al-Ghifari | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
| Abdullah ibn as-Samit | Abdullah ibn As-Samit Al-Ghifari | Trustworthy |
| Abi al-'Aaliya al-Barra' | Ziyad ibn Fayruz al-Barrai | Trustworthy |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Muhammad ibn Bashar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Umar ibn Yusuf | Muhammad bin Umar al-Nasawi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ | عبد الله بن الصامت الغفاري | ثقة |
| أَبِي الْعَالِيَةِ الْبَرَاءِ | زياد بن فيروز البراء | ثقة |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ | محمد بن عمر النسوي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Hibban 1482
Abu Dharr narrated: The Prophet ﷺ said, "What about you, when you will be among people who delay the prayer from its time." Abu Dharr said, "What should I do?" He ﷺ said, "Pray the prayer on its time, so if you find them praying, then pray with them, and do not say: I have already prayed so I will not pray."
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”تمہارا کیا حال ہوگا جب تم ایسی قوم میں ہو گے جو نماز کو اس کے وقت سے مؤخر کرے گی؟“ حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ نے عرض کیا کہ ”میں کیا کروں؟“ آپ ﷺ نے فرمایا کہ ”تم نماز کو اس کے وقت پر پڑھو۔ پھر اگر تم انہیں نماز پڑھتے ہوئے پاؤ تو ان کے ساتھ نماز پڑھو اور یہ مت کہنا کہ میں تو پہلے پڑھ چکا ہوں اب نہیں پڑھوں گا۔“
Hazrat Abuzar RA se riwayat hai ke Nabi Kareem SAW ne farmaya: "Tumhara kya haal hoga jab tum aisi qaum mein ho ge jo namaz ko iske waqt se moakhir kare gi?" Hazrat Abuzar RA ne arz kiya ke "Main kya karun?" Aap SAW ne farmaya ke "Tum namaz ko iske waqt par parho. Phir agar tum unhein namaz parhte huye pao to unke sath namaz parho aur yeh mat kehna ke main to pehle parh chuka hun ab nahin parhun ga."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ الْبَرَاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «كَيْفَ أَنْتَ إِذَا بَقِيتَ فِي قَوْمٍ يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ عَنْ وَقْتِهَا» قَالَ كَيْفَ أَفْعَلُ؟ قَالَ «صَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا فَإِذَا أَدْرَكْتَهُمْ لَمْ يُصَلُّوا فَصَلِّ مَعَهُمْ وَلَا تَقُلْ إِنِّي قَدْ صَلَّيْتُ فَلَا أُصَلِّي»