9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Section on the Times When Prayer is Forbidden
فَصَلٌ فِي الْأَوْقَاتِ الْمَنْهِيِّ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
wamasrūqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
al-swad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad bn kathīrin | Muhammad ibn Kathir al-Abdi | Trustworthy |
al-faḍl bn al-ḥubāb | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
وَمَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
الأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ | محمد بن كثير العبدي | ثقة |
الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 1570
Narrated Al-Aswad: Aisha said, "There was no day that came upon the Messenger of Allah but that he would pray two rak'ahs after the Asr prayer."
عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم پر کوئی ایسا دن نہیں گزرتا تھا جس میں آپ عصر کی نماز کے بعد دو رکعتیں نہ پڑھتے ہوں۔
Aisha Radi Allahu Anha kahti hain keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam par koi aisa din nahi guzarta tha jis mein aap Asr ki namaz ke baad do rakaten na parhte hon
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ وَمَسْرُوقٍ قَالَا نَشْهَدُ عَلَى عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ «مَا مِنْ يَوْمٍ كَانَ يَأْتِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِلَّا صَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ»