9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on Combining Two Prayers

بَابُ الْجَمْعِ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ

Sahih Ibn Hibban 1595

Muadh ibn Jabal narrated that they went out with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, in the year of Tabuk. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would combine the noon prayer with the afternoon prayer, and the sunset prayer with the night prayer. One day, he delayed the prayer, then he went out and prayed the noon and afternoon prayers together. Then he went in, then he came out and prayed the sunset and night prayers together. Then he said, “Verily, you will arrive tomorrow, Allah willing, at the spring of Tabuk, and you will not reach it until the day becomes bright. So whoever among you reaches it, let him not touch any of its water until I come.” He said, "So we reached it, and two men had already reached it before us, and the spring was like a thin rope, trickling some water. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, asked them, 'Did you two touch its water?' They said, 'Yes.' So he rebuked them and said to them whatever Allah willed that he say. Then they scooped up some of the water from the spring with their hands, little by little, until it collected in something. Then the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, washed his face and his hands in it. Then he returned it to the spring, and the spring gushed forth with abundant water. So the people drank from it. Then the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, 'It may be, O Muadh, that if you live long, you will see this place filled with gardens.”

معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ تبوک کے سال نکلے تھے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ظہر کی نماز کو عصر کی نماز کے ساتھ اور مغرب کی نماز کو عشاء کی نماز کے ساتھ ملا کر پڑھتے تھے۔ ایک دن آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز میں تاخیر فرمائی، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم باہر تشریف لائے اور ظہر اور عصر کی نماز اکٹھی ادا فرمائی۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم اندر تشریف لے گئے، پھر باہر تشریف لائے اور مغرب اور عشاء کی نماز اکٹھی ادا فرمائی۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، ''تم کل ان شاء اللہ تبوک کے چشمے پر پہنچ جاؤ گے اور دن چڑھنے سے پہلے تم وہاں نہیں پہنچ سکو گے۔ لہٰذا تم میں سے جو بھی وہاں پہنچے وہ اس کے پانی کو ہاتھ نہ لگائے یہاں تک کہ میں آجاؤں''۔ انہوں نے کہا، ''چنانچہ ہم وہاں پہنچے تو ہمارے آگے دو آدمی پہلے ہی پہنچ چکے تھے اور چشمہ ایک پتلی رسی کی طرح تھا جس میں تھوڑا سا پانی بہہ رہا تھا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے پوچھا، 'کیا تم دونوں نے اس کے پانی کو ہاتھ لگایا ہے؟' انہوں نے کہا، 'جی ہاں'۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں ڈانٹا اور ان سے وہ سب کچھ کہا جو اللہ نے آپ کو کہنے کا ارادہ فرمایا تھا۔ پھر انہوں نے اپنے ہاتھوں سے تھوڑا تھوڑا کر کے چشمہ سے کچھ پانی نکالا یہاں تک کہ وہ ایک چیز میں جمع ہو گیا۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس میں اپنا چہرہ اور ہاتھ دھوئے۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے چشمہ میں واپس ڈال دیا تو چشمہ وافر مقدار میں پانی سے ابل پڑا۔ چنانچہ لوگوں نے اس میں سے پیا۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، 'اے معاذ! ہو سکتا ہے کہ اگر تم لمبی زندگی جیو تو تم اس جگہ کو باغوں سے بھرا ہوا دیکھو''۔

Moaz bin Jabal Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki hum Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath Tabuk ke saal nikle the. Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam Zuhar ki namaz ko Asr ki namaz ke sath aur Maghrib ki namaz ko Isha ki namaz ke sath mila kar parhte the. Ek din Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne namaz mein takheer farmai, phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam bahar tashreef laaye aur Zuhar aur Asr ki namaz ek sath ada farmai. Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam andar tashreef le gaye, phir bahar tashreef laaye aur Maghrib aur Isha ki namaz ek sath ada farmai. Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, ''Tum kal Insha Allah Tabuk ke chashme par pahunch jaoge aur din chadhne se pehle tum wahan nahin pahunch sakoge. Lihaza tum mein se jo bhi wahan pahunche wo uske pani ko hath na lagaye yahan tak ki main aa jaon''. Unhon ne kaha, ''Chunancha hum wahan pahunche to humare aage do aadmi pehle hi pahunch chuke the aur chashma ek patli rassi ki tarah tha jismein thoda sa pani beh raha tha. Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne unse puchha, 'Kya tum donon ne iske pani ko hath lagaya hai?' Unhon ne kaha, 'Ji haan'. To Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne unhein daanta aur un se wo sab kuchh kaha jo Allah ne Aap ko kehne ka irada farmaya tha. Phir unhon ne apne hathon se thoda thoda kar ke chashme se kuchh pani nikala yahan tak ki wo ek cheez mein jama ho gaya. Phir Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne us mein apna chehra aur hath dhoye. Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne use chashme mein wapas daal diya to chashma waafir miqdar mein pani se ubal parra. Chunacha logon ne us mein se piya. Phir Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, 'Aye Moaz! Ho sakta hai ki agar tum lambi zindagi jiyo to tum is jagah ko baghon se bhara hua dekho''

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُمْ خَرَجُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَامَ تَبُوكَ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَجْمَعُ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ قَالَ فَأَخَّرَ الصَّلَاةَ يَوْمًا ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا ثُمَّ دَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا ثُمَّ قَالَ «إِنَّكُمْ سَتَأْتُونَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ عَيْنَ تَبُوكَ وَإِنَّكُمْ لَنْ تَأْتُوهَا حَتَّى يَضْحَى النَّهَارُ فَمَنْ جَاءَهَا فَلَا يَمَسَّ مِنْ مَائِهَا شَيْئًا حَتَّى آتِيَ» قَالَ فَجِئْنَاهَا وَقَدْ سَبَقَ إِلَيْهَا رَجُلَانِ وَالْعَيْنُ مِثْلُ الشِّرَاكِ تَبِضُّ بِشَيْءٍ مِنْ مَاءٍ فَسَأَلَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «هَلْ مَسَسْتُمَا مِنْ مَائِهَا؟ » قَالَا نَعَمْ فَسَبَّهُمَا وَقَالَ لَهُمَا مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ ثُمَّ غَرَفُوا مِنَ الْعَيْنِ بِأَيْدِيهِمْ قَلِيلًا قَلِيلًا حَتَّى اجْتَمَعَ فِي شَيْءٍ ثُمَّ غَسَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِيهِ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ثُمَّ أَعَادَهُ فِيهَا فَجَرَتِ الْعَيْنُ بِمَاءٍ كَثِيرٍ فَاسْتَقَى النَّاسُ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يُوشِكُ بِكَ يَا مُعَاذُ إِنْ طَالَتْ بِكَ حَيَاةٌ أَنْ تَرَى مَا هَاهُنَا قَدْ مُلِئَ جِنَانًا»