5.
Book of Faith
٥-
كِتَابُ الْإِيمَانِ


Chapter on the Obligation of Faith

بَابُ فَرْضِ الْإِيمَانِ

Sahih Ibn Hibban 165

Mu'awiyah ibn al-Hakam as-Sulami reported: I had a slave girl who used to shepherd my sheep in the direction of Uhud and al-Jawaniyyah. One day I went to check on her and found that a wolf had taken one of her sheep. I am one of the sons of Adam, and I get upset just as they do, so I slapped her. I regretted it very much, so I went to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and I said, “O Messenger of Allah, shall I emancipate her?” The Prophet said, “Bring her to me.” So I brought her to him and he said, “Where is Allah?” She said, “In the heaven.” He said, “Who am I?” She said, “You are the Messenger of Allah.” The Prophet said, “Emancipate her, for she is a believer.”

معاویہ بن حکم سلمی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میری ایک باندی تھی جو احد اور جوانیہ کی طرف میری بکریاں چرایا کرتی تھی۔ ایک دن میں اس کی خبر لینے گیا تو دیکھا کہ ایک بھیڑیا اس کی ایک بکری لے گیا ہے۔ میں بھی آدم کی اولاد میں سے ہوں اور جیسے وہ غصہ کرتے ہیں ویسے ہی میں بھی غصہ کرتا ہوں، سو میں نے اسے ایک تھپڑ مار دیا۔ مجھے اپنے اس فعل پر بہت ندامت ہوئی تو میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کی، ’’اے اللہ کے رسول! کیا میں اسے آزاد کر دوں؟‘‘ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’اسے میرے پاس لے آؤ۔‘‘ چنانچہ میں اسے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں لے گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے فرمایا: ’’بتاؤ اللہ کہاں ہے؟‘‘ اس نے کہا: ’’آسمان میں ہے۔‘‘ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’میں کون ہوں؟‘‘ اس نے کہا: ’’آپ اللہ کے رسول ہیں۔‘‘ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’اسے آزاد کر دو کیونکہ یہ مومنہ ہے۔‘‘

Muawiya bin Hakam Salmi Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki meri ek bandi thi jo Uhud aur Juwaniya ki taraf meri bakriyan charaya karti thi. Ek din main uski khabar lene gaya to dekha ki ek bheriya uski ek bakri le gaya hai. Main bhi Adam ki aulaad mein se hun aur jaise wo gussa karte hain waise hi main bhi gussa karta hun, so maine use ek thappar maar diya. Mujhe apne is fail par bahut nadamat hui to main Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hua aur arz ki, 'Aye Allah ke Rasool! Kya main use azad kar dun?' Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: 'Use mere paas le aao.' Chunanche main use Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein le gaya to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne us se farmaya: 'Batao Allah kahan hai?' Usne kaha: 'Aasman mein hai.' Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: 'Main kaun hun?' Usne kaha: 'Aap Allah ke Rasool hain.' Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: 'Use azad kar do kyunki ye moomina hai.'

أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ قَالَ كَانَتْ لِي غُنَيْمَةٌ تَرْعَاهَا جَارِيَةٌ لِي فِي قِبَلِ أُحُدٍ وَالْجَوَّانِيَّةِ فَاطَّلَعْتُ عَلَيْهَا ذَاتَ يَوْمٍ وَقَدْ ذَهَبَ الذِّئْبُ مِنْهَا بِشَاةٍ وَأَنَا مِنْ بَنِي آدَمَ آسَفُ كَمَا يَأْسَفُونَ فَصَكَكْتُهَا صَكَّةً فَعَظُمَ ذَلِكَ عَلَيَّ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقُلْتُ أَفَلَا أَعْتِقُهَا؟ قَالَ «ائْتِنِي بِهَا» فَأَتَيْتُهُ بِهَا فَقَالَ «أَيْنَ اللَّهُ؟ » قَالَتْ فِي السَّمَاءِ قَالَ «مَنْ أَنَا؟ » قَالَتْ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ «أَعْتِقْهَا فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ»