9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Call to Prayer (Adhan)
بَابُ الْأَذَانِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Malik ibn al-Huwayrith | Malik ibn al-Huwayrith al-Laythi | Companion |
| Abi Qilaba | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Isma'il b. Ibrahim | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Musaddad ibn Musarhad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Abu Khalifah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ | مالك بن الحويرث الليثي | صحابي |
| أَبِي قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 1658
Malik ibn al-Huwayrith narrated: We came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when we were young men of similar age, and we stayed with him for twenty nights. Then, we longed for our families. He asked us about those whom we left behind from our families, and we informed him. The Messenger of Allah was merciful and compassionate. He said, “Return to your families, teach them and command them. Pray as you have seen me praying. When the time for prayer comes, let one of you give the call to prayer and let the eldest of you lead the prayer.”
مالک بن الحویرث رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے جب ہم جوان اور ہم عمر تھے تو آپ کے ساتھ بیس دن رہے، پھر ہمیں اپنے گھر والوں کی یاد آئی۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہم سے ان لوگوں کے بارے میں پوچھا جنہیں ہم نے اپنے اہل و عیال میں چھوڑا تھا تو ہم نے آپ کو بتایا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم رحم کرنے والے اور شفقت کرنے والے تھے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم اپنے اہل و عیال میں واپس جاؤ اور انہیں دین کی تعلیم دو اور انہیں اللہ کا حکم دو اور نماز اسی طرح پڑھو جیسے تم نے مجھے پڑھتے دیکھا ہے، جب نماز کا وقت ہو جائے تو تم میں سے ایک آدمی اذان دے اور تم میں جو سب سے زیادہ قرآن جانتا ہو وہ نماز پڑھائے۔
Malik bin al-Huwayrith razi Allah anhu ne bayan kya keh hum Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir huye jab hum jawan aur hum umar thay tou aap ke sath bees din rahay, phir humein apne ghar walon ki yaad aai. Tou aap sallallahu alaihi wasallam ne hum se un logon ke bare mein poocha jinhein hum ne apne ahal o ayaal mein chhoda tha tou hum ne aap ko bataya tou Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam reham karne walay aur shafqat karne walay thay, aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Tum apne ahal o ayaal mein wapas jao aur unhein deen ki taleem do aur unhein Allah ka hukum do aur namaz isi tarah parho jaise tum ne mujhe parhte dekha hai, jab namaz ka waqt ho jaye tou tum mein se ek aadmi azan de aur tum mein jo sab se zyada Quran janta ho woh namaz parhai.
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ قَالَ أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً فَظَنَّ أَنَّا قَدِ اشْتَقْنَا إِلَى أَهْلِينَا سَأَلَنَا عَمَّنْ تَرَكْنَا فِي أَهْلِنَا فَأَخْبَرْنَاهُ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَحِيمًا رَفِيقًا فَقَالَ «ارْجِعُوا إِلَى أَهْلِيكُمْ فَعَلِّمُوهُمْ وَمُرُوهُمْ وَصَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَلْيُؤَذِّنْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ»