9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Conditions of Prayer
بَابُ شُرُوطِ الصَّلَاةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
| Sulayman ibn Burayda | Sulaiman ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
| Alqama ibn Marthad | Alqamah ibn Murthad Al-Hadrami | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Waqbīṣah ibn ʿUqbah | Qubaysah ibn Uqbah al-Suwa'i | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Yusuf | Muhammad ibn Yusuf al-Firyabi | Trustworthy |
| Abu Qudayd Ubaydullah ibn Fadala | Ubayd Allah ibn Fudalah an-Nasa'i | Trustworthy, Sound |
| Muhammad ibn Ahmad ibn Abi 'Awn | Muhammad ibn Ahmad al-Rayyani | Trustworthy Hafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
| سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ | سليمان بن بريدة الأسلمي | ثقة |
| عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ | علقمة بن مرثد الحضرمي | ثقة |
| سُفِيانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| وَقَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ | قبيصة بن عقبة السوائي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ | محمد بن يوسف الفريابي | ثقة |
| أَبُو قُدَيْدٍ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ فَضَالَةَ | عبيد الله بن فضالة النسائي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ | محمد بن أحمد الرياني | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Hibban 1708
Sulaiman bin Buraidah narrated from his father that the Messenger of Allah (ﷺ) prayed all the prayers on the day of the conquest of Makkah with one wudu, and he wiped over his leather socks." 'Umar said to him, "I saw you today doing something that you did not do before today." He said, "I did it intentionally, O 'Umar."
سلیمان بن بریدة اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فتح مکہ کے دن تمام نمازیں ایک ہی وضو سے پڑھیں اور آپ ﷺ نے اپنے موزوں پر مسح کیا" عمر نے آپ ﷺ سے کہا، "میں نے آج آپ کو ایسا کام کرتے ہوئے دیکھا جو آپ نے آج سے پہلے نہیں کیا تھا۔" آپ ﷺ نے فرمایا، "میں نے یہ جان بوجھ کر کیا ہے، اے عمر۔"
Suleman bin Buraidah apne walid se riwayat karte hain ki Rasool Allah ne Fateh Makkah ke din tamam namazen ek hi wuzu se parhi aur aap ne apne mozon par masah kiya Umar ne aap se kaha main ne aaj aap ko aisa kaam karte huye dekha jo aap ne aaj se pehle nahi kiya tha Aap ne farmaya main ne yeh jaan boojh kar kiya hai ae Umar
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو قُدَيْدٍ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ فَضَالَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ وَقَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ «صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الصَّلَوَاتِ كُلَّهَا يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ بِوَضُوءٍ وَاحِدٍ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ» فَقَالَ لَهُ عُمَرُ إِنِّي رَأَيْتُكَ الْيَوْمَ صَنَعْتَ شَيْئًا لَمْ تَكُنْ تَصْنَعُهُ قَبْلَ الْيَوْمِ قَالَ «عَمْدًا فَعَلْتُ يَا عُمَرُ»