9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the Virtue of the Five Daily Prayers

بَابُ فَضْلِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ

Sahih Ibn Hibban 1748

Suhayb the client of the 'Utwaris reported: I heard Abu Hurayrah and Abu Sa'id al-Khudri reporting from the Messenger of Allah ﷺ that he sat down on the pulpit and then said, "By Him in Whose Hand is my soul", three times. Then he kept quiet, and every one of us bowed down weeping for fear of the departure of the Messenger of Allah ﷺ. Then he said, "There is no servant who observes the five prayers and fasts during Ramadan and avoids the seven heinous sins, but the eight gates of Paradise will be opened for him on the Day of Resurrection, so much so that (the gates) will clap (to welcome him)." Then he recited: {If you avoid the great sins which you are forbidden to commit, We shall remit from you your (small) sins}.

صحابہ کرامؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ منبر پر تشریف فرما ہوئے اور آپ ﷺ نے تین مرتبہ فرمایا ”اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے“ پھر آپ ﷺ خاموش ہوگئے اور ہم میں سے ہر ایک یہ سمجھ کر کہ رسول اللہ ﷺ کی وفات کا وقت قریب آگیا ہے روتے ہوئے سجدہ ریز ہوگیا۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا ”جو شخص پانچوں نمازیں پڑھے، رمضان کے روزے رکھے اور سات مہلکات سے بچے تو قیامت کے دن اس کے لیے جنت کے آٹھوں دروازے کھول دیے جائیں گے یہاں تک کہ (دروازے) (اس کے استقبال کے لیے) تالیاں بجائیں گے۔ پھر آپ ﷺ نے یہ آیت پڑھی: {اگر تم ان بڑے گناہوں سے بچتے رہو گے جن کی تمہیں ممانعت کی گئی ہے تو ہم تمہارے (چھوٹے) گناہ معاف فرما دیں گے}۔

Sahaba kiram se riwayat hai ki Rasul Allah mimbar par tashrif farma hue aur aap ne teen martaba farmaya "Iss zaat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai" phir aap khamosh ho gaye aur hum mein se har ek ye samajh kar ki Rasul Allah ki wafat ka waqt qareeb aa gaya hai rote hue sajde reez ho gaya. Phir aap ne farmaya "Jo shakhs panchon namazain parhe, Ramzan ke roze rakhe aur saat muhlikat se bache to qayamat ke din us ke liye jannat ke aathon darwaze khol diye jayenge yahan tak ki (darwaze) (us ke istaqbal ke liye) taliyan bajayen ge. Phir aap ne ye ayat padhi: {Agar tum in bade gunahon se bachte raho ge jin ki tumhen mamanat ki gayi hai to hum tumhare (chote) gunah maaf farma denge}.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ ابْنَ أَبِي هِلَالٍ حَدَّثَهُ عَنْ نُعَيْمٍ الْمُجْمِرٍ أَنَّ صُهَيْبًا مَوْلَى الْعُتْوَارِيِّيِّنَ * حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ وَأَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يُخْبِرَانِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ ثُمَّ قَالَ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ سَكَتَ فَأَكَبَّ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا يَبْكِي حُزْنًا لِيَمِينِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ثُمَّ قَالَ «مَا مِنْ عَبْدٍ يُؤَدِّي الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ وَيَصُومُ رَمَضَانَ وَيَجْتَنِبُ الْكَبَائِرَ السَّبْعَ إِلَّا فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى إِنَّهَا لَتَصْطَفِقُ» ثُمَّ تَلَا {إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ}