9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the Description of Prayer

بَابُ صِفَةِ الصَّلَاةِ

Sahih Ibn Hibban 1775

Abu Huraira said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when he would say the Takbir (Allahu Akbar) he would pause between the Takbir and the recitation. So I said: May my father and my mother be sacrificed for you, I see you pausing between the Takbir and the recitation, tell me what you say during it? He said: "O Allah, make the distance between me and my sins as great as the distance You have made between the east and the west. O Allah, purify me of my sins as a white garment is purified of filth. O Allah, wash away my sins with water, snow, and hail.”

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب تکبیر (اللہ اکبر) کہتے تو تکبیر اور قرأت کے درمیان توقف فرماتے۔ تو میں نے عرض کیا: میرے ماں باپ آپ پر قربان، میں آپ کو تکبیر اور قرأت کے درمیان توقف فرماتے دیکھتا ہوں، آپ اس دوران کیا کہتے ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے اللہ! میرے اور میرے گناہوں کے درمیان اتنی ہی دوری کر دے جتنی دوری تو نے مشرق اور مغرب کے درمیان کر رکھی ہے۔ اے اللہ! میرے گناہوں کو اس طرح پاک کر دے جس طرح سفید کپڑے کو میل سے پاک کیا جاتا ہے۔ اے اللہ! میرے گناہوں کو پانی، برف اور اولوں سے دھو ڈال۔“

Hazrat Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam jab takbeer (Allahu Akbar) kehte to takbeer aur qirat ke darmiyan tauqeef farmate. To maine arz kiya: Mere maan baap aap par qurban, main aap ko takbeer aur qirat ke darmiyan tauqeef farmate dekhta hun, aap is dauran kya kehte hain? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Aye Allah! Mere aur mere gunahon ke darmiyan itni hi doori kar de jitni doori tu ne mashriq aur maghrib ke darmiyan kar rakhi hai. Aye Allah! Mere gunahon ko is tarah pak kar de jis tarah safaid kapre ko mail se pak kiya jata hai. Aye Allah! Mere gunahon ko pani, barf aur olon se dho daal.”

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى الْبُسْتَانِيُّ بِدِمَشْقَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا كَبَّرَ سَكَتَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ» فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي أَرَأَيْتَ سَكَتَاتِكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ؟ أَخْبَرَنِي مَا تَقُولُ فِيهَا؟ قَالَ «اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطَايَايَ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ»