9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Description of Prayer
بَابُ صِفَةِ الصَّلَاةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Zur'a al-Saybani | Abu Zarah ibn Amr al-Bajali | Trustworthy |
| Umara ibn al-Qaqqa' | Amr ibn al-Qa'qa' al-Dubi | Trustworthy |
| Jarirun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Abu Khaythama | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| Ahmad ibn Ali ibn al-Muthanna | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي زُرْعَةَ | أبو زرعة بن عمرو البجلي | ثقة |
| عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ | عمارة بن القعقاع الضبي | ثقة |
| جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 1778
Abu Huraira reported: When Allah's Messenger (ﷺ) observed Takbir for prayer, he would keep silent for a while before reciting (the Quran). I said: Allah's Messenger, let my father and mother be sacrificed for you, will you tell (me) what you utter during the interval between Takbir and recitation? He (the Holy Prophet) said: (I supplicate): "O Allah, remove my sins from me as Thou hast removed the East from the West. O Allah, cleanse me of my sins as a white garment is cleansed of stains. O Allah, wash away my sins with snow, water and hail."
ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب نماز کے لیے تکبیر کہتے تو قرأت شروع فرمانے سے پہلے کچھ دیر خاموش رہتے تھے۔ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میرے ماں باپ آپ پر قربان، آپ مجھے بتائیے گا کہ آپ تکبیر اور قرأت کے درمیان کیا کچھ کہتے ہیں؟ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: (میں دعا کرتا ہوں) ”اے اللہ! میرے گناہوں کو اس طرح دور کر دے جس طرح تو نے مشرق کو مغرب سے دور کر دیا ہے، اے اللہ! میرے گناہوں کو اس طرح پاک کر دے جس طرح سفید کپڑے کو میل سے پاک کیا جاتا ہے، اے اللہ! میرے گناہوں کو برف، پانی اور اولوں کے ذریعے دھو ڈال۔“
Abu Hurairah razi Allah anhu ne bayan kya ke Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam jab namaz ke liye takbeer kahte to qirat shuru farmane se pehle kuch der khamosh rehte the. Main ne arz kya: Allah ke Rasul! Mere maan baap aap par qurban, aap mujhe bataiyega ke aap takbeer aur qirat ke darmiyan kya kuch kahte hain? To aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: (Main dua karta hun) ”Aye Allah! Mere gunahon ko is tarah door kar de jis tarah tu ne mashriq ko maghrib se door kar diya hai, aye Allah! Mere gunahon ko is tarah pak kar de jis tarah safaid kapre ko mail se pak kiya jata hai, aye Allah! Mere gunahon ko barf, pani aur olon ke zariye dho daal.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا كَبَّرَ فِي الصَّلَاةِ سَكَتَ هُنَيْهَةً قَبْلَ أَنْ يَقْرَأَ» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي أَرَأَيْتَ سُكُوتَكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ مَا تَقُولُ؟ قَالَ «اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ وَالْبَرَدِ»