9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Description of Prayer
بَابُ صِفَةِ الصَّلَاةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Sa'dan | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
| Jabir ibn Samura | Jabir ibn Samura al-'Amiri | Sahabi (Companion) |
| Abd al-Malik ibn Umayr | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Jariru ibn 'Abd al-Hamid Abu 'Abdillah | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Abdullah ibn Muhammad al-Asbahani | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَعْدًا | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
| جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ | جابر بن سمرة العامري | صحابي |
| عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
| جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ | عبد الله بن محمد النيسابوري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 1859
Jabir ibn Samurah said: I was sitting with Umar ibn al-Khattab when some people from the people of Kufa came to him complaining about Sa`d until they said to him: “He does not pray properly.” Umar said: ‘I know him and his prayer is good.’ He called him and informed him, so he said, ‘As for the prayer of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, I prayed with them, going slowly in the first two and quickly in the last two.’ Umar said: ‘That is what I thought of you, O Abu Ishaq.’ So, he sent with him someone to ask about him in Kufa, and he went around with him to the mosques of Kufa, but he was only told good things about him until he reached the mosque of Banu `Abs. There he found a man called Abu Sa`dah. He said: ‘O Allah, he would not fight in the army, nor would he divide spoils fairly, nor would he judge justly.’ He said: ‘So Sa`d became angry and said: “O Allah, if he is lying, then prolong his life, intensify his poverty, and expose him to tribulations.”’ Ibn `Umair claimed that he saw him with his eyebrows falling over his eyes, impoverished and afflicted, and he could not find anything to ask for. How are you, O Abu Sa`dah? He said: ‘An old man, afflicted, the supplication of Sa`d was answered regarding me.’
جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے پاس بیٹھا تھا کہ اہلِ کوفہ میں سے کچھ لوگ آپ کے پاس آئے اور سعد رضی اللہ عنہ کی شکایت کرنے لگے یہاں تک کہ انہوں نے کہا کہ وہ نماز صحیح طریقے سے نہیں پڑھاتے۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: "میں انہیں اور ان کی نماز کو جانتا ہوں، ان کی نماز اچھی ہے۔" آپ نے انہیں بلایا اور انہیں اس کی اطلاع دی، تو انہوں نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز کے بارے میں، میں ان کے ساتھ نماز پڑھتا تھا، پہلی دو رکعتوں میں سست رفتاری سے اور آخری دو رکعتوں میں تیاری سے۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: "اے ابو اسحاق! میरा بھی یہی خیال تھا۔" چنانچہ آپ نے ان کے ساتھ ایک آدمی کو کوفہ بھیجا تاکہ وہ ان کے بارے میں پوچھ گچھ کرے، اور وہ اس کے ساتھ کوفہ کی مساجد میں گھومتا رہا، لیکن اسے ان کے بارے میں صرف اچھی باتیں ہی سننے کو ملیں یہاں تک کہ وہ بنو عبس کی مسجد میں پہنچا۔ وہاں اسے ابو سعد نامی ایک شخص ملا۔ اس نے کہا: "اللہ کی قسم! وہ نہ تو لشکر میں لڑتے ہیں، نہ مالِ غنیمت منصفانہ طریقے سے تقسیم کرتے ہیں اور نہ ہی انصاف سے فیصلہ کرتے ہیں۔" راوی کہتے ہیں کہ سعد رضی اللہ عنہ کو غصہ آگیا اور انہوں نے کہا: "اے اللہ! اگر یہ جھوٹ بول رہا ہے تو اس کی عمر لمبی کردے، اس کی غربت میں اضافہ کردے اور اسے آزمائشوں میں مبتلا کردے۔" ابن عمیر کا دعویٰ ہے کہ اس نے اسے اپنی آنکھوں پر بھنویں جھکے ہوئے، غریب اور مصیبت زدہ دیکھا اور وہ کچھ مانگنے کے قابل نہ رہا۔ پوچھا گیا: "ابو سعد! تمہارا کیا حال ہے؟" اس نے کہا: "میں ایک بوڑھا، مصیبت زدہ شخص ہوں، سعد کی دعا میرے بارے میں قبول ہوگئی ہے۔"
Jabar bin Samra Radi Allahu Anhu kahte hain ki main Hazrat Umar bin Khattab Radi Allahu Anhu ke paas baitha tha ki ahle Kufa mein se kuch log aap ke paas aaye aur Saad Radi Allahu Anhu ki shikayat karne lage yahan tak ki unhon ne kaha ki woh namaz sahih tarike se nahi parhate. Hazrat Umar Radi Allahu Anhu ne farmaya: "Main unhen aur un ki namaz ko janta hun, un ki namaz achhi hai." Aap ne unhen bulaya aur unhen is ki ittila di, to unhon ne kaha ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki namaz ke bare mein, main un ke sath namaz parhta tha, pehli do rakaton mein sust raftari se aur aakhiri do rakaton mein taiyari se. Hazrat Umar Radi Allahu Anhu ne farmaya: "Aye Abu Ishaq! Mera bhi yahi khayal tha." Chunanche aap ne un ke sath ek aadmi ko Kufa bheja taaki woh un ke bare mein puchh gachh kare, aur woh us ke sath Kufa ki masajid mein ghumta raha, lekin use un ke bare mein sirf achhi baaten hi sunne ko mili yahan tak ki woh Banu Abs ki masjid mein pahuncha. Wahan use Abu Saad nami ek shakhs mila. Us ne kaha: "Allah ki qasam! Woh na to lashkar mein ladte hain, na maal e ghanimat munsifana tarike se taqsim karte hain aur na hi insaf se faisla karte hain." Rawi kahte hain ki Saad Radi Allahu Anhu ko gussa aagya aur unhon ne kaha: "Aye Allah! Agar yeh jhoot bol raha hai to is ki umar lambi karde, is ki ghurbat mein izafa karde aur ise aazmaishon mein mubtala karde." Ibn Umair ka daawa hai ki us ne ise apni aankhon par bhanoayein jhuke hue, ghareeb aur musibat zada dekha aur woh kuch mangne ke qabil na raha. Puchha gaya: "Abu Saad! Tumhara kya haal hai?" Us ne kaha: "Main ek boodha, musibat zada shakhs hun, Saad ki dua mere bare mein qabool hogayi hai."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كُنْتُ قَاعِدًا عِنْدَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ إِذْ جَاءَهُ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ يَشْكُونَ سَعْدًا حَتَّى قَالُوا لَهُ إِنَّهُ لَا يُحْسِنُ الصَّلَاةَ فَقَالَ عَهْدِي بِهِ وَهُوَ حَسَنُ الصَّلَاةِ فَدَعَاهُ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ «أَمَّا صَلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَدْ صَلَّيْتُ بِهِمْ أَرْكُدُ فِي الْأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ فِي الْأُخْرَيَيْنِ» فَقَالَ ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ أَبَا إِسْحَاقَ فَبَعَثَ مَعَهُ مَنْ يَسْأَلُ عَنْهُ بِالْكُوفَةِ فَطِيفَ بِهِ فِي مَسَاجِدِ الْكُوفَةِ فَلَمْ يُقَلْ لَهُ إِلَّا خَيْرًا حَتَّى انْتَهَى إِلَى مَسْجِدِ بَنِي عَبْسٍ فَإِذَا رَجُلٌ يُدْعَى أَبَا سَعْدَةَ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنَّهُ كَانَ لَا يَنْفِرُ فِي السَّرِيَّةِ وَلَا يَقْسِمُ بِالسَّوِيَّةِ وَلَا يَعْدِلُ فِي الْقَضِيَّةِ قَالَ فَغَضِبَ سَعْدٌ وَقَالَ «اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ كَاذِبًا فَأَطِلْ عُمْرَهُ وَشَدِّدْ فَقْرَهُ وَاعْرِضْ عَلَيْهِ الْفِتَنَ» قَالَ فَزَعَمَ ابْنُ عُمَيْرٍ أَنَّهُ رَآهُ قَدْ سَقَطَ حَاجِبَاهُ عَلَى عَيْنَيْهِ قَدِ افْتَقَرَ وَافْتُتِنَ فَلَمْ يَجِدْ شَيْئًا يُسْأَلُ كَيْفَ أَنْتَ أَبَا سَعْدَةَ؟ فَيَقُولُ شَيْخٌ كَبِيرٌ مَفْتُونٌ أُجِيبَتْ فِيَّ دَعْوَةُ سَعْدٍ