9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Description of Prayer
بَابُ صِفَةِ الصَّلَاةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Salih al-Asha'ri | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
| Sumayyin | Sumay al-Qurashi | Trustworthy |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Ahmad ibn Abi Bakr | Ahmad ibn Abi Bakr al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
| Al-Husayn ibn Idris al-Ansari | al-Husayn ibn Idris al-Ansari | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
| سُمَيٍّ | سمي القرشي | ثقة |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | أحمد بن أبي بكر القرشي | ثقة |
| الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الأَنْصَارِيُّ | الحسين بن إدريس الأنصاري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 1911
Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "When the imam says, 'Hear attentively, Allah hears those who praise Him,' then say, 'O Allah, our Lord, to You is the praise.' Whoever coincides his statement with the statement of the angels, his previous sins will be forgiven."
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب امام (نماز میں) یہ کہے: ’آمینَتْ باللہِ مَنْ حَمِدَہ‘ (یعنی سنو! اللہ تعالیٰ اُسی کی سنتا ہے جو اُس کی حمد کرتا ہے) تو تم یہ کہو: ’اللہم ربنا لک الحمد‘ (اے ہمارے رب اللہ! تیرے لیے ہی ساری تعریف ہے) جس شخص کی یہ بات فرشتوں کی اس بات کے ساتھ مل گئی تو اس کے پچھلے گناہ معاف کر دیے جاتے ہیں۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Jab imam (namaz mein) ye kahe: ‘Aminat billahi man hamidah’ (yani suno! Allah ta’ala usi ki sunta hai jo us ki hamd karta hai) to tum ye kaho: ‘Allahumma rabbana lakal hamd’ (ai hamare rab Allah! Tere liye hi sari tareef hai) jis shakhs ki ye baat farishton ki is baat ke sath mil gayi to us ke pichhle gunah maaf kar diye jate hain.
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِذَا قَالَ الْإِمَامُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ فَمَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلَائِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»