9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Description of Prayer
بَابُ صِفَةِ الصَّلَاةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Al-A'raj | Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj | Trustworthy, Firm, Scholar |
| Muhammad ibn Yahya ibn Hibban al-Ansari | Muhammad ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
| Ubaydullah ibn Umar | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Uthman ibn Abi Shayba | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
| Imran ibn Musa ibn Mujashi' | Imran ibn Musa al-Jurjani | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| الأَعْرَجِ | عبد الرحمن بن هرمز الأعرج | ثقة ثبت عالم |
| مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ | محمد بن يحيى الأنصاري | ثقة |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
| عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
| عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ | عمران بن موسى الجرجاني | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 1932
Aisha said: One night I missed the Messenger of Allah ﷺ from my bed. So, I searched for him, and my hand fell on the soles of his feet while he was in the mosque, standing in prayer. He was saying: "O Allah, I seek refuge in Your Pleasure from Your Anger, and in Your Forgiveness from Your Punishment. I seek refuge in You from You. I cannot count Your praises, You are as You have praised Yourself."
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ ایک رات میں نے رسول اللہ ﷺ کو اپنے بستر پر نہ پایا۔ تو میں آپ ﷺ کو تلاش کرنے لگی، اور میرا ہاتھ آپ ﷺ کے قدموں کی تلووں پر پڑا جبکہ آپ ﷺ مسجد میں نماز میں کھڑے تھے۔ آپ ﷺ یہ کہہ رہے تھے: "اے اللہ! میں آپ کے غضب سے آپ کی رضا میں، اور آپ کے عذاب سے آپ کی مغفرت میں پناہ مانگتا ہوں۔ میں آپ سے آپ ہی کی پناہ چاہتا ہوں۔ میں آپ کی تعریف بیان نہیں کر سکتا، آپ ایسے ہی ہیں جیسے آپ نے خود اپنی تعریف بیان فرمائی ہے۔"
Hazrat Aisha radi Allahu anha bayan karti hain keh aik raat main ne Rasul Allah SAW ko apne bistar par na paya. To main aap SAW ko talash karne lagi, aur mera hath aap SAW ke qadmon ki talwon par para jabke aap SAW masjid mein namaz mein kharay thay. Aap SAW yeh keh rahay thay: "Aye Allah! Main aap ke ghazab se aap ki raza mein, aur aap ke azab se aap ki maghfirat mein panah mangta hun. Main aap se aap hi ki panah chahta hun. Main aap ki tareef bayan nahin kar sakta, aap aise hi hain jaise aap ne khud apni tareef bayan farmaee."
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ فَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ذَاتَ لَيْلَةٍ مِنَ الْفِرَاشِ فَالْتَمَسْتُهُ فَوَقَعَتْ يَدِي عَلَى بَطْنِ قَدَمَيْهِ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ وَهُمَا مَنْصُوبَتَانِ وَهُوَ يَقُولُ «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ»