9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Section on Qunoot (Supplication in Prayer)
فَصْلٌ فِي الْقُنُوتِ
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْمُغِيرَةِ | المغيرة بن شعبة الثقفي | صحابي |
| الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ | المغيرة بن شعبة الثقفي | صحابي |
| وَرَّادٍ | وراد الثقفي | ثقة |
| الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ | القاسم بن مخيمرة الهمداني | ثقة |
| وَرَّادًا | وراد الثقفي | ثقة |
| الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
| عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبِي | معاذ بن معاذ العنبري | ثقة متقن |
| أَبِي | معاذ بن معاذ العنبري | ثقة متقن |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ | عبيد الله بن معاذ العنبري | ثقة حافظ |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ | عبيد الله بن معاذ العنبري | ثقة حافظ |
| الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
| الْحَسَنُ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 2007
Abdu'l Malik ibn Umair said: I heard a man from Muawiyah's people narrating that Muawiyah ibn Abi Sufyan wrote to Muawiyah, that the Messenger of Allah (ﷺ), when he finished his prayer and said the Salam, he would say: "None has the right to be worshipped except Allah, alone, without partner, to Him belongs the dominion and to Him belongs all praise, and He is over all things omnipotent. O Allah! None can prevent what You give, and none can give what You prevent, and nothing benefits the striving of the ambitious."
عبدالملک بن عمیر نے کہا : میں نے معاویہ کے اصحاب میں سے ایک شخص کو بیان کرتے ہوئے سنا کہ معاویہ بن ابی سفیان نے معاویہ کو لکھا کہ رسول اللہ ﷺ جب اپنی نماز سے فارغ ہوتے اور سلام پھیرتے تو کہتے: ''لا الہ الا اللہ وحدہ لا شریک لہ لہ الملک ولہ الحمد وہو علی کل شیء قدیر ، اللہم لا مانع لما اعطیت ولا معطی لما منعت ولا ینفع ذا الجد منک الجد'' ۔
Abdulmalik bin Umair ne kaha : mein ne Muawiya ke ashaab mein se ek shakhs ko bayan karte hue suna ki Muawiya bin Abi Sufyan ne Muawiya ko likha ki Rasool Allah jab apni namaz se farigh hote aur salaam pherte to kahte: "La ilaha illallah wahdahu la sharika lahu lahul mulku walahul hamdu wahuwa ala kulli shay'in qadir , Allahumma la maanea lima aatayt wala mu'tiya lima mana't wala yanfa'u dhal jaddi minka jad" .
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ وَرَّادًا كَاتَبَ الْمُغِيرَةِ يُحَدِّثُ أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ كَتَبَ إِلَى مُعَاوِيَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «كَانَ إِذَا قَضَى صَلَاتَهُ فَسَلَّمَ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لَمَّا أَعْطَيْتَ وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ»