9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Section on Qunoot (Supplication in Prayer)
فَصْلٌ فِي الْقُنُوتِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Mughira | Al-Mughira ibn Shu'ba al-Thaqafi | Companion |
| Warrād | Warrad Al-Thaqafi | Trustworthy |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Dawud ibn Abi Hind | Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri | Trustworthy, Pious |
| Hisham | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
| Yahya ibn Abi Bukayr | Yahya ibn Abi Bakr al-Qaysi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abdullah ibn Muhammad ibn Yahya ibn Abi Bukayr al-Karmani | Abdullah bin Muhammad Al-Kirmani | Trustworthy |
| Ahmad ibn Yahya ibn Zuhayr | Ahmad ibn Yahya al-Tustari | Trustworthy Imam, Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْمُغِيرَةِ | المغيرة بن شعبة الثقفي | صحابي |
| وَرَّادٌ | وراد الثقفي | ثقة |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ | داود بن أبي هند القشيري | ثقة متقن |
| هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ | يحيى بن أبي بكير القيسي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ أَبِي بُكَيْرٍ الْكَرْمَانِيُّ | عبد الله بن محمد الكرماني | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ | أحمد بن يحيى التستري | ثقة إمام حجة |
Sahih Ibn Hibban 2006
Warrad narrated to me that Mu'awiya wrote to al-Mughira, "Write to me something you heard from the Messenger of Allah." So he wrote to him, "I heard the Messenger of Allah say when he finished his prayer: 'None has the right to be worshipped except Allah, alone, without partner. To Him belongs dominion and to Him belongs praise, and He is over all things able. O Allah! None can prevent what You give, and none can give what You prevent, and no wealth or power can benefit against You.'"
"مجھے وراد نے بیان کیا کہ معاویہ نے مغیرہ کو لکھا کہ مجھے کچھ ایسا لکھو جو تم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا ہو۔ تو انہوں نے انہیں لکھا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اپنی نماز سے فارغ ہو کر یہ کہتے ہوئے سنا: ’اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں، وہ اکیلا ہے اس کا کوئی شریک نہیں، اسی کی بادشاہت ہے اور اسی کے لیے سب تعریفیں ہیں اور وہ ہر چیز پر قادر ہے۔ اے اللہ! آپ جو دیتے ہیں اسے کوئی روک نہیں سکتا، اور جو آپ روک دیتے ہیں اسے کوئی دے نہیں سکتا، اور آپ کے سامنے کوئی مال و دولت اور طاقت کام نہیں آسکتی‘۔"
Muje Warad ne bayan kya ke Muawiya ne Mughira ko likha ke mujhe kuch aisa likho jo tum ne Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam se suna ho to unhon ne unhen likha ke maine Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ko apni namaz se farigh hokar ye kehte huye suna Allah ke siwa koi ibadat ke laiq nahi wo akela hai iska koi sharik nahi usi ki badshahat hai aur usi ke liye sab tarifain hain aur wo har cheez per qadir hai Aye Allah aap jo dete hain use koi rok nahi sakta aur jo aap rok dete hain use koi de nahi sakta aur aap ke samne koi maal o daulat aur taqat kaam nahi aa sakti
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ بِتُسْتَرَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ أَبِي بُكَيْرٍ الْكَرْمَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ وَغَيْرُهُ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي وَرَّادٌ أَنَّ مُعَاوِيَةَ كَتَبَ إِلَى الْمُغِيرَةِ أَنِ اكْتُبْ إِلَيَّ بِشَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَكَتَبَ إِلَيْهِ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ حِينَ يَفْرُغُ مِنْ صَلَاتِهِ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لَمَّا أَعْطَيْتَ وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ»