9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Obligation of Following the Imam
بَابُ فَرْضِ مُتَابَعَةِ الْإِمَامِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Malik ibn al-Huwayrith | Malik ibn al-Huwayrith al-Laythi | Companion |
| Abi Qilaba | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Isma'il b. Ibrahim | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Musaddad ibn Musarhad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Abu Khalifah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ | مالك بن الحويرث الليثي | صحابي |
| أَبِي قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 2131
Malik bin Al-Huwayrith narrated: We came to Allah's Messenger (ﷺ) while we were young men of similar ages. We stayed with him for twenty nights. Then, he perceived that we were missing our families, so he asked us about those whom we had left behind. We told him, and Allah's Messenger (ﷺ) was merciful and kind. He said: "Go back to your families, teach them and command them. Pray as you have seen me praying. When the time for prayer comes, let one of you pronounce the Adhan and let the eldest of you lead the prayer."
مالک بن الحویرث رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور ہم سب ہم عمر نوجوان تھے۔ ہم آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ بیس دن رہے۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے محسوس فرمایا کہ ہم اپنے گھر والوں کو یاد کر رہے ہیں۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہم سے ان لوگوں کے بارے میں دریافت فرمایا جنہیں ہم چھوڑ کر آئے تھے۔ ہم نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو بتا دیا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم بہت رحم دل اور شفیق تھے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "تم اپنے گھر والوں کے پاس واپس جاؤ، انہیں دین کی تعلیم دو اور انہیں نیک کاموں کا حکم دو۔ اور نماز اسی طرح پڑھو جیسے تم نے مجھے پڑھتے ہوئے دیکھا ہے۔ جب نماز کا وقت ہو جائے تو تم میں سے ایک اذان دے اور تم میں جو سب سے زیادہ عمر والا ہو وہ نماز پڑھائے۔"
Malik bin al-Huwayrith razi Allah anhu bayan karte hain keh hum Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir huwe aur hum sab hum umar naujawan the. Hum aap sallallahu alaihi wasallam ke sath bees din rahe. Phir aap sallallahu alaihi wasallam ne mehsoos farmaya keh hum apne ghar walon ko yaad kar rahe hain. To aap sallallahu alaihi wasallam ne hum se un logon ke bare mein puchtachh kiya jinhen hum chhor kar aaye the. Hum ne aap sallallahu alaihi wasallam ko bata diya. Aap sallallahu alaihi wasallam bahut reham dil aur shafiq the. Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Tum apne ghar walon ke pass wapas jao, unhen deen ki taleem do aur unhen nek kaamon ka hukum do. Aur namaz isi tarah parho jaise tumne mujhe parhte hue dekha hai. Jab namaz ka waqt ho jaye to tum mein se ek azan de aur tum mein jo sab se zyada umar wala ho wo namaz parhaye."
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ قَالَ أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً فَظَنَّ أَنَّا قَدِ اشْتَقْنَا إِلَى أَهْلِينَا سَأَلَنَا عَمَّنْ تَرَكْنَا فِي أَهْلِنَا فَأَخْبَرْنَاهُ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَحِيمًا رَفِيقًا فَقَالَ «ارْجِعُوا إِلَى أَهْلِيكُمْ فَعَلِّمُوهُمْ وَمُرُوهُمْ وَصَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَلْيُؤَذِّنْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ»