9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Obligation of Following the Imam
بَابُ فَرْضِ مُتَابَعَةِ الْإِمَامِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Wa Ishaqi Abi Abd Allah | Ishaq the mawla of Za'ida | Thiqah |
| Abi-hi | Abdul Rahman bin Yaqub Al-Juhani | Trustworthy |
| Al-Ala'i ibn Abdur Rahman | Al-Ala' ibn Abdur Rahman al-Harqi | Trustworthy, good in Hadith |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Al-Qa'nabi | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
| Al-Fadl ibn al-Hubab | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أبا هريرة | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| وَإِسْحَاقِ أبي عبد الله | إسحاق مولى زائدة | ثقة |
| أَبِيهِ | عبد الرحمن بن يعقوب الجهني | ثقة |
| الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | العلاء بن عبد الرحمن الحرقي | صدوق حسن الحديث |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| الْقَعْنَبِيُّ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
| الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 2148
Malik narrated to us from Al-Ala' ibn Abdur-Rahman from his father and Ishaq the son of Abdullah that they both narrated to him that they heard Abu Hurairah saying that the Messenger of Allah ﷺ said: "When the prayer is announced, then do not come to it while you are rushing. Come to it with calmness and serenity. Whatever you catch up with, pray, and whatever you miss, then complete it. Verily, one of you is in prayer as long as he intends to pray."
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جب نماز کے لیے اعلان ہو جائے تو اس کی طرف جلدی کرتے ہوئے نہ آؤ بلکہ اطمینان اور سکون سے آؤ، جو (رکعات) تمہیں مل جائیں وہ ادا کرو اور جو رہ جائیں وہ پوری کر لو، تم میں سے ہر ایک شخص اتنی دیر تک نماز میں شمار ہوگا جتنی دیر تک وہ نماز کا ارادہ رکھے"۔
Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Jab namaz ke liye elaan ho jaye to uski taraf jald karte huye na aao balke itminan aur sakoon se aao, jo (rakat) tumhein mil jayen woh ada karo aur jo reh jayen woh puri kar lo, tum mein se har ek shakhs utni dair tak namaz mein shumar hoga jitni dair tak woh namaz ka irada rakhe".
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ وَإِسْحَاقِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلَاةِ فَلَا تَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَسْعَوْنَ وَائْتُوهَا وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا فَإِنَّ أَحَدَكُمْ فِي صَلَاةٍ مَا كَانَ يَعْمِدُ إِلَى الصَّلَاةِ»