9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on Voluntary Prayers

بَابُ النَّوَافِلِ

Sahih Ibn Hibban 2474

Abdullah bin Shaqiq reported: I asked Aishah about the prayer of Allah's Messenger (ﷺ) and she said: "He used to offer four rak'ahs before the noon prayer and two rak'ahs after the sunset prayer and two rak'ahs after the night prayer and nine rak'ahs at night." I said: Standing or sitting? She said: "He would pray for a long time at night sitting and for a long time at night standing." I said: How did he do when he stood and how did he do when he sat? She said: "When he recited (the Qur'an) standing, he bowed standing and when he recited (the Qur'an) sitting, he bowed sitting."

عبداللہ بن شقيق رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز کے بارے میں پوچھا تو آپ رضی اللہ عنہا نے فرمایا کہ آپ ظہر سے پہلے چار رکعت اور سورج غروب ہونے کے بعد دو رکعت اور عشاء کے بعد دو رکعت اور رات میں نو رکعت پڑھا کرتے تھے۔ میں نے کہا کہ کھڑے ہو کر یا بیٹھ کر؟ آپ رضی اللہ عنہا نے فرمایا کہ آپ رات میں بہت دیر تک کھڑے ہو کر اور بہت دیر تک بیٹھ کر نماز پڑھتے تھے۔ میں نے کہا کہ آپ جب کھڑے ہو کر پڑھتے تھے تو کیسے پڑھتے تھے اور جب بیٹھ کر پڑھتے تھے تو کیسے پڑھتے تھے؟ آپ رضی اللہ عنہا نے فرمایا کہ جب آپ کھڑے ہو کر قرآن پڑھتے تھے تو کھڑے ہو کر ہی رکوع کرتے تھے اور جب بیٹھ کر قرآن پڑھتے تھے تو بیٹھے ہوئے ہی رکوع کرتے تھے۔

Abdullah bin Shaqeek razi Allah anhu bayan karte hain ke maine Hazrat Ayesha razi Allah anha se Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ki namaz ke bare mein poocha to aap razi Allah anha ne farmaya ke aap Zuhr se pehle chaar rakat aur sooraj ghuroob hone ke baad do rakat aur Isha ke baad do rakat aur raat mein nau rakat parha karte the. Maine kaha ke kharay ho kar ya baith kar? Aap razi Allah anha ne farmaya ke aap raat mein bohat dair tak kharay ho kar aur bohat dair tak baith kar namaz parhte the. Maine kaha ke aap jab kharay ho kar parhte the to kaise parhte the aur jab baith kar parhte the to kaise parhte the? Aap razi Allah anha ne farmaya ke jab aap kharay ho kar Quran parhte the to kharay ho kar hi ruku karte the aur jab baith kar Quran parhte the to baithe huye hi ruku karte the.

أَخْبَرَنَا شَبَابُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَتْ «كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ أَرْبَعًا وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَ الْعِشَاءِ رَكْعَتَيْنِ وَبِاللَّيْلِ تِسْعَ رَكَعَاتٍ» قُلْتُ قَائِمًا أَوْ قَاعِدًا؟ قَالَتْ «كَانَ يُصَلِّي لَيْلًا طَوِيلًا قَاعِدًا وَلَيْلًا طَوِيلًا قَائِمًا» قُلْتُ كَيْفَ يَصْنَعُ إِذَا كَانَ قَائِمًا؟ وَكَيْفَ كَانَ يَصْنَعُ إِذَا كَانَ قَاعِدًا؟ قَالَتْ «كَانَ إِذَا قَرَأَ قَائِمًا رَكَعَ قَائِمًا وَإِذَا قَرَأَ قَاعِدًا رَكَعَ قَاعِدًا»