5.
Book of Faith
٥-
كِتَابُ الْإِيمَانِ
Chapter on What Has Been Narrated Regarding Shirk (Polytheism) and Hypocrisy
بَابُ مَا جَاءَ فِي الشِّرْكِ وَالنِّفَاقِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
jābirin | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
masrūqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
abī sufyān | Talha ibn Nafi' al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
‘abd al-lah bn mrrah | Abdullah ibn Murrah al-Hamdani | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
jarīrun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
jarīrun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
abū al-rabī‘ al-zahrānī | Sulayman ibn Dawud al-`Ataki | Thiqah (Trustworthy) |
abū al-rabī‘ | Sulayman ibn Dawud al-`Ataki | Thiqah (Trustworthy) |
aḥmad bn ‘alī bn al-muthanná | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
aḥmad bn ‘alīyin | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
أَبِي سُفْيَانَ | طلحة بن نافع القرشي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ | عبد الله بن مرة الهمداني | ثقة |
الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ | سليمان بن داود العتكي | ثقة |
أَبُو الرَّبِيعِ | سليمان بن داود العتكي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 255
Abdullah ibn Amr reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Four characteristics whoever has them is a hypocrite, and whoever has one of them has one characteristic of hypocrisy until he gives it up: when he speaks he lies, when he makes a promise he breaks it, when he makes a covenant he betrays it, and when he disputes he is abusive.”
عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”چار خصلتیں ایسی ہیں کہ جس میں وہ ہوں وہ منافق ہے اور جس میں ان میں سے ایک خصلت ہو گی تو اس میں ایک خصلت نفاق کی ہے یہاں تک کہ وہ اسے چھوڑ دے، جب بولتا ہے تو جھوٹ بولتا ہے، جب وعدہ کرتا ہے تو توڑ دیتا ہے، جب عہد کرتا ہے تو خیانت کرتا ہے اور جب جھگڑتا ہے تو گالی گلوچ پر اتر آتا ہے“۔
Abdullah bin Amro Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Chaar khuslatein aisi hain ke jis mein wo hon wo munafiq hai aur jis mein in mein se ek khuslat ho gi to us mein ek khuslat nifaq ki hai yahan tak ke wo use chhor de, jab bolta hai to jhoot bolta hai, jab wada karta hai to tod deta hai, jab ahd karta hai to khiyanat karta hai aur jab jhagrta hai to gali galauch par utar aata hai".
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَرْبَعُ خِلَالٍ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا خَالِصًا مَنْ إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ وَمَنْ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ»