9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Section on Night Prayer
فَصْلٌ فِي قِيَامِ اللَّيْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
kuraybin | Karib bin Abi Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
makhramah bn sulaymān | Makhrama ibn Sulayman al-Asadi | Trustworthy |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
aḥmad bn abī bakrin | Ahmad ibn Abi Bakr al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
al-ḥusayn bn idrīs al-anṣārī | al-Husayn ibn Idris al-Ansari | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
كُرَيْبٍ | كريب بن أبي مسلم القرشي | ثقة |
مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ | مخرمة بن سليمان الأسدي | ثقة |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | أحمد بن أبي بكر القرشي | ثقة |
الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الأَنْصَارِيُّ | الحسين بن إدريس الأنصاري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 2592
Narrated Ibn 'Abbas: He ('Abdullah bin 'Abbas) stayed for a night in the house of Maimuna, the wife of the Prophet, who was his (Ibn 'Abbas') aunt. He said: I spread my bed across the width of her room and the Messenger of Allah slept on its length with his family. The Messenger of Allah slept till midnight, or a little before or after it. Then he woke up and wiped the traces of sleep from his face with his hands and then recited the last ten verses of Surah Al-'Imran. Then he got up and went to an earthenware water container and performed ablution, and did it well. Then he stood up for prayer. Ibn 'Abbas further said: I too got up and did the same as he had done and then went and stood on his left side. The Messenger of Allah put his right hand on my head and took hold of my right ear and twisted it (slightly) and offered two rak'ahs of prayer; then (again) two rak'ahs, then two rak'ahs, then two rak'ahs, and then he finished (his prayer). Then he lay down till the Mu'adh-dhin came; whereupon he got up and prayed two light rak'ahs, and went out and offered the Fajr prayer.
حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، وہ فرماتے ہیں کہ میں ایک رات اپنی پھوپھی یعنی نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی زوجہ حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا کے گھر میں ٹھہرا ہوا تھا۔ میں نے ان کے کمرے کی چوڑائی میں اپنا بچھونا بچھا لیا اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اپنے گھر والوں سمیت اس کی لمبائی میں سو گئے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نصف رات تک یا اس سے کچھ پہلے یا کچھ بعد تک سوتے رہے، پھر جاگے اور اپنے دونوں ہاتھوں سے اپنے چہرے سے نیند کے آثار صاف کیے اور سورة آل عمران کی آخری دس آیتیں پڑھیں، پھر اٹھے اور مٹی کے ایک مشکیز کے پاس گئے اور وضو کیا اور اچھی طرح وضو کیا، پھر نماز کے لیے کھڑے ہو گئے، حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ: میں بھی اٹھا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی طرح وضو کیا، پھر چلا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی بائیں جانب کھڑا ہو گیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنا دایاں ہاتھ میرے سر پر رکھا اور میرا دایاں کان پکڑ کر اسے ہلکا سا مروڑا اور دو رکعتیں پڑھیں، پھر دو رکعتیں، پھر دو رکعتیں، پھر دو رکعتیں، پھر نماز ختم کر لی، پھر لیٹ گئے یہاں تک کہ موذن آیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم اٹھے اور دو رکعتیں ہلکی پڑھیں اور باہر نکلے اور فجر کی نماز پڑھی۔
Hazrat Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma se riwayat hai, woh farmate hain ke mein ek raat apni phoophi yani Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki zojah Hazrat Maimoona Radi Allahu Anha ke ghar mein thehra hua tha. Mein ne unke kamre ki chori mein apna bichona bichha liya aur Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam apne ghar walon samet uski lambai mein so gaye. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam nisf raat tak ya us se kuch pehle ya kuch bad tak sote rahe, phir jage aur apne dohon hathon se apne chehre se neend ke asar saaf kiye aur Surah Al-Imran ki aakhri das ayaten parhin, phir uthe aur mitti ke ek mashiz ke paas gaye aur wuzu kiya aur achi tarah wuzu kiya, phir namaz ke liye kharay ho gaye, Hazrat Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma kehte hain ke: mein bhi utha aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki tarah wuzu kiya, phir chala aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki bayen janib khara ho gaya, aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne apna dayan hath mere sar par rakha aur mera dayan kaan pakar kar use halka sa morha aur do rakat parhin, phir do rakat, phir do rakat, phir do rakat, phir namaz khatam kar li, phir late gaye yahan tak ke moazzin aaya to aap Sallallahu Alaihi Wasallam uthe aur do rakat halki parhin aur bahar nikle aur fajr ki namaz parhi.
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ وَهِيَ خَالَتُهُ قَالَ فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ «وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَبْلَهُ أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَجَعَلَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدَيْهِ ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ آيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي» قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ «فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي فَأَخَذَ بِأُذُنِي الْيُمْنَى يَفْتِلُهَا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَوْتَرَ ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ»