9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Section on Night Prayer
فَصْلٌ فِي قِيَامِ اللَّيْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
kuraybin | Karib bin Abi Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
makhramah bn sulaymān | Makhrama ibn Sulayman al-Asadi | Trustworthy |
‘abd rabbih bn sa‘īdin | Abd Rabbah ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy |
‘amrūun bn al-ḥārith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
ḥarmalah bn yaḥyá | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
al-ḥasan bn sufyān | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
كُرَيْبٍ | كريب بن أبي مسلم القرشي | ثقة |
مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ | مخرمة بن سليمان الأسدي | ثقة |
عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ | عبد ربه بن سعيد الأنصاري | ثقة |
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 2626
Ibn Abbas narrated: The Prophet (ﷺ) was with my aunt Maymunah that night. The Prophet (ﷺ) performed ablution and offered prayer. I stood on his left side and he took me and made me stand on his right side and prayed thirteen rak'ahs that night. Then the Prophet (ﷺ) slept till he snored and when he slept, he snored. Then the Mu'adh-dhin (the one who calls to prayer) came and he went out and prayed and did not perform ablution.
ابن عباس بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم ﷺ ایک رات میری خالہ میمونہ کے ہاں تھے۔ آپ ﷺ نے وضو کیا اور نماز پڑھی۔ میں آپ کے بائیں جانب کھڑا ہوگیا تو آپ نے مجھے پکڑ کر اپنے دائیں جانب کھڑا کر لیا اور اس رات تیرہ رکعات نماز پڑھی۔ پھر نبی کریم ﷺ سو گئے اور آپ کی نیند میں خراٹے کی آواز آتی تھی۔ پھر مؤذن اذان دینے آئے تو آپ باہر تشریف لے گئے اور وضو کیے بغیر نماز پڑھی۔
Ibn Abbas bayan karte hain keh Nabi Kareem ek raat meri khala Maimoona ke han the. Aap ne wazoo kiya aur namaz parhi. Main aap ke baen janib khara hogaya to aap ne mujhe pakar kar apne daen janib khara kar liya aur us raat terah rakat namaz parhi. Phir Nabi Kareem so gaye aur aap ki neend mein kharate ki aawaz aati thi. Phir moazzan azan dene aaye to aap bahar tashreef le gaye aur wazoo kiye baghair namaz parhi.
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ عِنْدَهَا تِلْكَ اللَّيْلَةَ «فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ثُمَّ نَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى نَفَخَ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ ثُمَّ أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ فَخَرَجَ وَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ» قَالَ عَمْرٌو حَدَّثْتُ بِهَذَا بُكَيْرَ بْنَ الْأَشَجِّ فَقَالَ حَدَّثَنِي كُرَيْبٌ بِذَلِكَ