9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on Prostration of Forgetfulness
بَابُ سُجُودِ السَّهْوِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
‘alqamah | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
manṣūr bn al-mu‘tamir | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
mis‘ar bn kidāmin | Ma'sar bin Kidam Al-Amiri | Trustworthy, Sound |
ibrāhīm bn al-mughīrah | Ibrahim ibn al-Mughirah al-Marwazi | Trustworthy |
‘amrūun bn ṣāliḥin | Amr ibn Salih al-Marwazi | Unknown |
‘abd al-lah bn maḥmūdin al-sa‘dī | Abdullah bin Muhammad al-Sadi | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُغِيرَةِ | إبراهيم بن المغيرة المروزي | ثقة |
عَمْرُو بْنُ صَالِحٍ | عمرو بن صالح المروزي | مجهول الحال |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودٍ السَّعْدِيُّ | عبد الله بن محمد السعدي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 2657
Alqama reported: Ibn Mas'ud said: The Messenger of Allah (ﷺ) led us in prayer and he either added or omitted (a portion of prayer). It was said to him: Messenger of Allah, has something happened in the prayer? He said, "Had there been anything, I would have informed you. But I am only a human being; I forget as you forget. So he who has doubt about his prayer should look to what is more correct, complete (his prayer) accordingly, then pronounce the (final) Salam and perform two prostrations."
القَمَة نے بیان کیا : ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہم کو نماز پڑھائی، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ( سہو کی وجہ سے ) اس میں کچھ زیادتی یا کمی کر دی، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے کہا گیا کہ اللہ کے رسول! کیا نماز میں کچھ ہوا ہے؟ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : اگر کچھ ہوتا تو میں تمہیں بتا دیتا، لیکن میں بھی تو انسان ہی ہوں، جس طرح تم بھول جاتے ہو میں بھی بھول جاتا ہوں، تو تم میں سے جسے اپنی نماز میں کوئی شک ہو جائے تو وہ ( یاد کر کے ) زیادہ صحیح ( عمل ) کی طرف رجوع کرے اور اس کے مطابق اپنی نماز پوری کرے، پھر سلام پھیرے اور دو سجدے کرے۔
Alqama ne bayan kiya: Ibn Masood (RA) ne kaha ke Rasool Allah (SAW) ne hum ko namaz parhai, to aap (SAW) ne (sahv ki waja se) is mein kuchh ziyadati ya kami kar di, to aap (SAW) se kaha gaya ke Allah ke Rasool! Kya namaz mein kuchh hua hai? To aap (SAW) ne farmaya: Agar kuchh hota to main tumhen bata deta, lekin main bhi to insaan hi hun, jis tarah tum bhul jate ho main bhi bhul jata hun, to tum mein se jise apni namaz mein koi shak ho jaye to woh (yaad kar ke) zyada sahih (amal) ki taraf ruju kare aur iske mutabiq apni namaz puri kare, phir salam phire aur do sajde kare.
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودٍ السَّعْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنِي مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَزَادَ أَوْ نَقَصَ فَقِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ حَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ؟ قَالَ «لَوْ حَدَثَ شَيْءٌ لَنَبَّأْتُكُمُوهُ وَلَكِنْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ فَأَيُّكُمْ شَكَّ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَنْظُرْ أَحْرَى ذَلِكَ إِلَى الصَّوَابِ فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ ثُمَّ يَقُومُ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ»