9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Traveler
بَابُ الْمُسَافِرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Khawla bint Hakim al-Sulamiya | Khawlah bint Hakim al-Sulamiyyah | Sahabi |
| Sa'di ibn Abi Waqqas | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
| Busr ibn Sa'id | Busr ibn Sa'id al-Hadrami | Trustworthy |
| Ya'quba ibn Abdullah ibn al-Ashaj | Yaqub ibn Abdullah al-Makhzumi | Trustworthy |
| wal-Haritha ibn Ya'qub | Al-Harith ibn Yaqub al-Ansari | Thiqah (Trustworthy) |
| Yazid ibn Abi Habib | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
| Amr ibn al-Harith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Harmalah ibn Yahya | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
| Ibn Sam'aan | Abdullah ibn Muhammad al-Maqdisi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةِ | خولة بنت حكيم السلمية | صحابي |
| سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
| بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ | بسر بن سعيد الحضرمي | ثقة |
| يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ | يعقوب بن عبد الله المخزومي | ثقة |
| وَالْحَارِثَ بْنَ يَعْقُوبَ | الحارث بن يعقوب الأنصاري | ثقة |
| يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
| عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
| ابْنُ سَلْمٍ | عبد الله بن محمد المقدسي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 2700
Khawlah bint Hakim As-Sulamiyyah heard the Prophet (ﷺ) say: “When one of you enters a place, he should say: ‘I seek refuge in the perfect words of Allah from the evil of what He has created,’ for nothing will harm him until he moves from that place."
حضرت خولہ بنت حکیم سلمی رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب تم میں سے کوئی کسی جگہ میں داخل ہو تو یہ دعا پڑھے: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ (میں اللہ کے کامل کلمات کی پناہ مانگتا ہوں اس کے شر سے جو اس نے پیدا کیا ہے)“ کیونکہ اسے اس جگہ سے ہٹنے تک کوئی نقصان نہیں پہنچے گا۔
Hazrat Khawla bint Hakim Salmi RA se marvi hai ke Nabi Kareem SAW ne farmaya: "Jab tum mein se koi kisi jaga mein dakhil ho to yeh dua parhe: A'uzu bikalimat-illahit-tammah min sharri ma khalaq (mein Allah ke kamil kalimat ki panah mangta hoon uske shar se jo usne paida kiya hai)" kyunki use us jaga se hatne tak koi nuqsan nahin pahunche ga.
أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ وَالْحَارِثَ بْنَ يَعْقُوبَ حَدَّثَاهُ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةِ أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «إِذَا نَزَلَ أَحَدُكُمْ مَنْزِلًا فَلْيَقُلْ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ فَإِنَّهُ لَا يَضُرُّهُ شَيْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْهُ»