9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on Prostration of Recitation
بَابُ سُجُودِ التِّلَاوَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| li ibn al-Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Al-Awwam ibn Hawshab | Al-Awam ibn Hawshab al-Shaybani | Trustworthy, Upright |
| Abu Khalid al-Ahmar | Sulayman ibn Hayyan al-Ja'fari | Saduq Hasan al-Hadith |
| wal-Ashajju | Abdullah bin Saeed al-Kindi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Kurayb | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ibn Khuzayma | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لابْنِ الْعَبَّاسِ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ | العوام بن حوشب الشيباني | ثقة ثبت |
| أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ | سليمان بن حيان الجعفري | صدوق حسن الحديث |
| وَالأَشَجُّ | عبد الله بن سعيد الكندي | ثقة |
| أَبُو كُرَيْبٍ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
| ابْنُ خُزَيْمَةَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
Sahih Ibn Hibban 2766
Mujaahid reported: I said to Ibn ‘Abbaas: “The prostration of the letter Saad, from where did you take it?” He replied: “He recited to me {And from his descendants were David, Solomon, Job...} until he reached His statement: {They are those whom Allah guided, so follow their guidance}.
مجاهد نے بیان کیا : میں نے ابن عباس سے کہا : ”سورۃ ص کی سجدہ ، تم نے کہاں سے لی ہے ؟ “ تو انہوں نے کہا : ”رسول اللہ ﷺ نے مجھے یہ آیت پڑھ کر سنائی {اور ان کی نسل سے ہی داؤد اور سلیمان اور ایوب اور } یہاں تک کہ آپ ﷺ اس آیت پر پہنچے کہ {یہی لوگ ہیں جنہیں اللہ نے ہدایت دی ، تم بھی انہیں کی پیروی کرو }
Mujaahid ne bayaan kya : mein ne Ibn Abbas se kaha : ”Surat Sad ki Sajdah, tum ne kahan se li hai ? “ To unhon ne kaha : ”Rasool Allah ﷺ ne mujhe ye ayat parh kar sunaai {aur un ki nasal se hi Dawud aur Sulaiman aur Ayyub aur } yahan tak ke aap ﷺ is ayat par pahunche keh {yahi log hain jinhen Allah ne hidayat di, tum bhi inhen ki pairavi karo }
أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ وَالْأَشَجُّ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ قُلْتُ لِابْنِ الْعَبَّاسِ سَجْدَةُ ص مِنْ أَيْنَ أَخَذْتَهَا؟ قَالَ فَتَلَا عَلَيَّ {وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِ دَاوُدُ وَسُلَيْمَانُ وَأَيُّوبُ} حَتَّى بَلَغَ إِلَى قَوْلِهِ {أُولَئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُدَاهُمِ اقْتَدِهْ}