9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Two Eid Prayers
بَابُ الْعِيدَيْنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘abd al-raḥman bn ‘ābisin | Abdul Rahman bin Abis Al-Nakha'i | Trustworthy |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
yaḥyá | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
abū khalīfah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ | عبد الرحمن بن عابس النخعي | ثقة |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 2823
Ibn Abbas said: Someone asked him, “Did you witness the departure of the Messenger of Allah ﷺ on the day of Eid?” He said: “Yes, and were it not for my position with him from the small children, I would not have witnessed it with him. He went out until he came to the place of prayer which is near the house of Kathir ibn As-Salt, so he prayed, then he delivered the sermon, then he came to the women accompanied by Bilal. He admonished them, reminded them, and ordered them to give charity. I saw them throwing with their hands and tossing it into the garment of Bilal. Then, he and Bilal left for his home.”
ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ان سے کسی نے پوچھا: ’’کیا آپ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو عید کے دن نکلتے ہوئے دیکھا ہے؟‘‘ انہوں نے کہا: ’’ہاں، اور اگر چھوٹے بچوں میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ میرا یہ مقام نہ ہوتا تو میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ اسے نہ دیکھ سکتا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نکلے یہاں تک کہ نماز کی جگہ پر پہنچے جو کثیر بن الصلت کے گھر کے قریب تھی، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز پڑھی، پھر خطبہ دیا، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم بلال رضی اللہ عنہ کے ہمراہ عورتوں کے پاس تشریف لائے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں نصیحت فرمائی، انہیں یاد دہانی کرائی اور انہیں صدقہ دینے کا حکم دیا، میں نے انہیں دیکھا کہ وہ اپنے ہاتھوں سے صدقہ نکال کر بلال رضی اللہ عنہ کی چادر میں ڈال رہی تھیں، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم اور بلال رضی اللہ عنہ اپنے گھر چلے گئے۔‘‘
Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma kehte hain ki unse kisi ne poocha: ''kia aap ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko Eid ke din nikalte huye dekha hai?'' Unhon ne kaha: ''haan, aur agar chhote bachchon mein aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath mera yeh muqam na hota to main aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath ise na dekh sakta, aap Sallallahu Alaihi Wasallam nikle yahan tak ki namaz ki jaga par pahunche jo Kaseer bin Al-Salt ke ghar ke qareeb thi, to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne namaz parhi, phir khutba diya, phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam Bilal Radi Allahu Anhu ke hamrah auraton ke pass tashreef laaye, aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne unhen nasihat farmaai, unhen yaad dihani karaai aur unhen sadqah dene ka hukum diya, maine unhen dekha ki woh apne hathon se sadqah nikal kar Bilal Radi Allahu Anhu ki chadar mein daal rahi thin, phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam aur Bilal Radi Allahu Anhu apne ghar chale gaye.
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ وَقِيلَ لَهُ أَشَهِدْتَ الْخُرُوجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ الْعِيدِ؟ قَالَ «نَعَمْ وَلَوْلَا مَكَانِي مِنْهُ مَا شَهِدْتُهُ مَعَهُ مِنَ الصِّغَرِ خَرَجَ حَتَّى أَتَى الْعِلْمَ الَّذِي عِنْدَ دَارِ كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ وَمَعَهُ بِلَالٌ فَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ فَرَأَيْتُهُنَّ يَرْمِيَنَّ بِأَيْدِيهِنَّ وَيَقْذِفْنَهُ فِي ثَوْبِ بِلَالٍ ثُمَّ انْطَلَقَ هُوَ وَبِلَالٌ إِلَى بَيْتِهِ»