10.
Book of Funerals and Related Matters
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا
Chapter on the Sick Person and What Relates to Him
بَابُ الْمَرِيضِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Muhammad ibn Hatib | Muhammad ibn Hatib al-Jumahi | Companion |
| Simak ibn Harb | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| An-Nadr Abu 'Umar | An-Nadr ibn Shumayl Al-Mazani | Trustworthy, Upright |
| Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Abdullah ibn Muhammad al-Asbahani | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُحَمَّدَ بْنَ حَاطِبٍ | محمد بن حاطب الجمحي | صحابي |
| سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| النَّضْرُ | النضر بن شميل المازني | ثقة ثبت |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ | عبد الله بن محمد النيسابوري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 2976
Narrated Muhammad ibn Hatib: A brand was inflicted on my hand and it became septic. My mother took me to the Messenger of Allah (ﷺ). He was in the courtyard. I remember him saying, “Go away evil, Lord of the people.” And most of my knowledge is that he said, “You are the Curer, there is no Curer except You.”
محمد بن حاطب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میرے ہاتھ پر داغ لگایا گیا تھا تو وہ گل گیا، میری والدہ مجھے لے کر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئیں، آپ صحن میں تھے، میں نے آپ کو یہ کہتے ہوئے سنا کہ ”نکل جاؤ بدنصیب، لوگوں کے رب کے نام پر“ اور میرا یہی گمان ہے کہ آپ نے یہ بھی فرمایا ”تو ہی شفا دینے والا ہے تیرے سوا کوئی شفا دینے والا نہیں ہے۔“
Muhammad bin Hatim Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki mere hath par daag lagaya gaya tha to woh gal gaya, meri walida mujhe le kar Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir हुईं, aap sahan mein the, maine aap ko ye kehte huye suna ki ”Nikal jao badnaseeb, logon ke rab ke naam par“ aur mera yehi guman hai ki aap ne ye bhi farmaya ”Tu hi shifa dene wala hai tere siwa koi shifa dene wala nahi hai.“
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ قَالَ * قَالَ حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ حَاطِبٍ يَقُولُ انْصَبَّتْ عَلَى يَدَيْ مَرَقَةٌ فَأَحْرَقَتْهَا فَذَهَبَتْ بِي أُمِّي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَتَيْنَاهُ وَهُوَ فِي الرَّحْبَةِ فَأَحْفَظُ أَنَّهُ قَالَ «أَذْهِبِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ» وَأَكْثَرُ عِلْمِي أَنَّهُ قَالَ «أَنْتَ الشَّافِي لَا شَافِيَ إِلَّا أَنْتَ»