6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ
Mention of the Hope That a Person May Attain the Pleasure of Allah Glorious and Exalted on the Day of Resurrection by Speaking the Truth in Front of Leaders in the World
ذكر رجاء تمكن المرء من رضوان الله جل وعلا في القيامة بقوله الحق عند الأئمة في الدنيا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-nu‘mān bn bashīrin | Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari | Young Companion |
al-sha‘bī | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
mughīrah | Mughirah ibn Miqsam al-Dabbi | Trustworthy Mudallis |
jarīr bn ‘abd al-ḥamīd | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
isḥāq bn ibrāhiyam | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
‘abd al-lah bn muḥammadin al-azdī | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ | النعمان بن بشير الأنصاري | صحابي صغير |
الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
مُغِيرَةَ | المغيرة بن مقسم الضبي | ثقة مدلس |
جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيَمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ | عبد الله بن محمد النيسابوري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 297a
Ash-Sha'bi said: I heard An-Nu'man bin Bashir, on this pulpit of ours, saying, "I heard the Messenger of Allah (ﷺ)..." I paid attention to him with my hearing and my heart, for I knew that I would never hear anyone on this pulpit of ours say "I heard the Messenger of Allah (ﷺ)..."
الشعبی نے کہا: میں نے حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ کو ہمارے اس منبر پر فرماتے ہوئے سنا، "میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا..." اور میں نے ان کی بات کو اپنے کانوں اور اپنے دل سے سنا کیونکہ میں جانتا تھا کہ آج کے بعد میں اس منبر پر "میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا..." کہنے والے کو کبھی نہیں سن سکوں گا۔
Ash Sha'bi ne kaha mein ne Hazrat Numan bin Bashir Radi Allahu Anhu ko humaray is mimbar par farmate huye suna main ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko farmate huye suna aur main ne un ki baat ko apne kaano aur apne dil se suna kyunki main janta tha ke aaj ke baad mein is mimbar par main ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko farmate huye suna kehne walay ko kabhi nahi sun sakunga
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُغِيرَةَ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ عَلَى مِنْبَرِنَا هَذَا يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَفَرَّغْتُ لَهُ سَمْعِي وَقَلْبِي وَعَرَفْتُ أَنِّي لَنْ أَسْمَعَ أَحَدًا عَلَى مِنْبَرِنَا هَذَا يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «