1.
Introduction
١-
المقدمة
Chapter on Adhering to the Sunnah, and What Pertains to it in Transmission, Command, and Prohibition
بَابُ الِاعْتِصَامِ بِالسُّنَّةِ، وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا نَقْلًا وَأَمْرًا وَزَجْرًا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Musa | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Abi Burda | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
| Burayd | Burayd ibn Abdullah al-Ash'ari | Thiqah (trustworthy) |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Abu Kurayb | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Ya'la Ahmad ibn 'Ali | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| أَبِي بُرْدَةَ | أبو بردة بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
| بُرَيْدٌ | بريد بن عبد الله الأشعري | ثقة |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
| أَبُو كُرَيْبٍ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
| أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 3
Abu Musa narrated that the Prophet ﷺ said: "The example of me and the example of what Allah has sent me with is that of a man who came to his people and said, 'O my people! I have seen the fire - and I am a warner to you - so a group of his people obeyed him, and they set out at their own pace and they were saved. And a group of them disbelieved him, so they stayed where they were, and the fire came upon them in the morning and it destroyed them and overtook them. So that is the example of the one who obeys me and follows what I have come with, and the example of the one who disobeys me and rejects the truth that I have come with."
حضرت ابو موسیٰ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: "میری اور اس چیز کی مثال جس کے ساتھ اللہ نے مجھے بھیجا ہے، اس آدمی کی سی ہے جو اپنی قوم کے پاس آیا اور کہا کہ اے میری قوم! میں نے آگ دیکھی ہے اور میں تمہیں اس سے ڈرانے والا ہوں تو اس کی قوم میں سے ایک گروہ نے اس کی بات مانی اور وہ لوگ اپنی اپنی جگہ سے نکل پڑے اور وہ بچ گئے اور ایک گروہ نے اس کی تکذیب کی تو وہ اپنی جگہوں پر ہی رہے تو صبح ہوئی اور آگ نے انہیں گھیر لیا اور انہیں جلا کر رکھ کر دیا تو یہ اس شخص کی مثال ہے جو میری اطاعت کرتا ہے اور جس کے ساتھ میں آیا ہوں اس پر عمل کرتا ہے اور یہ اس شخص کی مثال ہے جو میری نافرمانی کرتا ہے اور اس حق کو رد کرتا ہے جس کے ساتھ میں آیا ہوں۔"
Hazrat Abu Musa Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Meri aur is cheez ki misaal jis ke sath Allah ne mujhe bheja hai, is aadmi ki si hai jo apni qaum ke paas aaya aur kaha ke aye meri qaum! mein ne aag dekhi hai aur mein tumhein is se darane wala hun to is ki qaum mein se ek giroh ne is ki baat maani aur wo log apni apni jaga se nikal pade aur wo bach gaye aur ek giroh ne is ki takzeeb ki to wo apni jagahon par hi rahe to subah hui aur aag ne unhein gher liya aur unhein jala kar rakh kar diya to yah is shakhs ki misaal hai jo meri itaat karta hai aur jis ke sath mein aaya hun is par amal karta hai aur yah is shakhs ki misaal hai jo meri nafarmani karta hai aur is haq ko rad karta hai jis ke sath mein aaya hun."
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنَا بُرَيْدٌ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ مَثَلِي وَمَثَلَ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ كَمَثَلِ رَجُلٍ أَتَى قَوْمَهُ فَقَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي رَأَيْتُ الْجَيْشَ وَإِنِّي أَنَا النَّذِيرُ فَأَطَاعَهُ طَائِفَةٌ مِنْ قَوْمِهِ فَانْطَلَقُوا عَلَى مَهْلِهِمْ فَنَجَوْا وَكَذَّبَهُ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ فَأَصْبَحُوا مَكَانَهُمْ فَصَبَّحَهُمُ الْجَيْشُ وَأَهْلَكَهُمْ وَاجْتَاحَهُمْ فَذَلِكَ مَثَلُ مَنْ أَطَاعَنِي وَاتَّبَعَ مَا جِئْتُ بِهِ وَمَثَلُ مَنْ عَصَانِي وَكَذَّبَ مَا جِئْتُ بِهِ مِنَ الْحَقِّ»