10.
Book of Funerals and Related Matters
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا
Section on Death and What Relates to It: The Comfort of the Believer, His Glad Tidings, His Soul, His Actions, and the Praise for Him
فَصْلٌ فِي الْمَوْتِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهِ مِنْ رَاحَةِ الْمُؤْمِنِ، وَبُشْرَاهُ، وَرُوحِهِ، وَعَمَلِهِ، وَالثَّنَاءِ عَلَيْهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī qatādah | Al-Harith ibn Rabi' al-Salami | Companion |
ma‘bad bn ka‘b bn mālikin | Muhammad ibn Ka'b al-Ansari | Trustworthy |
wahb bn kaysān | Wahb ibn Kaysan al-Qurashi | Trustworthy |
zayd bn abī unaysah | Zayd ibn Abi Unaysah al-Jazri | Trustworthy |
abī ‘abd al-raḥīm | Khalid ibn Abi Yazid al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn slmh | Muhammad ibn Salamah al-Bahli | Trustworthy |
aḥmad bn bakkārin | Ahmad ibn Bakkar al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
abū ‘arūbah | Al-Hussein bin Muhammad Al-Harani | Trustworthy Imam Hafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي قَتَادَةَ | الحارث بن ربعي السلمي | صحابي |
مَعْبَدِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ | محمد بن كعب الأنصاري | ثقة |
وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ | وهب بن كيسان القرشي | ثقة |
زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ | زيد بن أبي أنيسة الجزري | ثقة |
أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ | خالد بن أبي يزيد القرشي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ | محمد بن سلمة الباهلي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ بَكَّارٍ | أحمد بن بكار القرشي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَرُوبَةَ | الحسين بن محمد الحراني | ثقة إمام حافظ |
Sahih Ibn Hibban 3007
Abu Qatadah narrated: While we were sitting with the Prophet ﷺ, a funeral procession passed by, and the Prophet ﷺ said, "The deceased is at rest, and others are relieved from him." We asked, "Who is at rest, and who is relieved from him?" The Prophet ﷺ said, "The believer dies and finds rest from the troubles, trials, and misfortunes of this world. The disbeliever dies, and the people, the land, the trees, and the animals are relieved from him."
حضرت ابو قتادہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ہم نبی ﷺ کی خدمت میں بیٹھے تھے کہ ایک جنازہ گزرا تو آپ ﷺ نے فرمایا: "یہ مُردہ راحت پا گیا اور اس سے لوگ بھی راحت پا گئے"۔ ہم نے عرض کیا: "کون راحت پا گیا اور کس سے لوگ راحت پا گئے؟" آپ ﷺ نے فرمایا: "مؤمن بندہ جب مر جاتا ہے تو دنیا کی تھکان، آزمائشوں اور مصیبتوں سے راحت پاتا ہے اور کافر جب مر جاتا ہے تو اس سے لوگ، زمین، درخت اور جانور سب راحت پاتے ہیں۔"
Hazrat Abu Qatada Raziallahu Anhu se riwayat hai ki hum Nabi SAW ki khidmat mein baithe thay ki ek janaza guzra to Aap SAW ne farmaya: "Yeh murda rahat pa gaya aur is se log bhi rahat pa gaye". Hum ne arz kiya: "Kaun rahat pa gaya aur kis se log rahat pa gaye?". Aap SAW ne farmaya: "Momin banda jab mar jata hai to duniya ki thakan, azmaishon aur musibaton se rahat pata hai aur kafir jab mar jata hai to is se log, zameen, darakht aur janwar sab rahat pate hain."
أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ إِذْ طَلَعَتْ جَنَازَةٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مُسْتَرِيحٌ وَمُسْتَرَاحٌ مِنْهُ» قُلْنَا مَا يَسْتَرِيحُ وَيُسْتَرَاحُ مِنْهُ؟ فَقَالَ ﷺ «الْمُؤْمِنُ يَمُوتُ وَيَسْتَرِيحُ مِنْ أَوْصَابِ الدُّنْيَا وَبَلَائِهَا وَمُصِيبَاتِهَا وَالْكَافِرُ يَمُوتُ فَيَسْتَرِيحُ مِنْهُ الْعِبَادُ وَالْبِلَادُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ»