10.
Book of Funerals and Related Matters
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا
Section on the Martyr
فَصْلٌ فِي الشَّهِيدِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uqba ibn 'Amir | Uqbah ibn Amr al-Juhani | Companion |
| Abi al-Khayr | Murtad ibn Abdullah al-Yazani | Trustworthy |
| Yazid ibn Abi Habib | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
| Zayd ibn Abi Unaysah | Zayd ibn Abi Unaysah al-Jazri | Trustworthy |
| Abi 'Abd al-Raḥīm | Khalid ibn Abi Yazid al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Salama | Muhammad ibn Salamah al-Bahli | Trustworthy |
| Muhammad ibn Wahb ibn Abi Karima | Muhammad ibn Wahb al-Harrani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu 'Arubah | Al-Hussein bin Muhammad Al-Harani | Trustworthy Imam Hafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ | عقبة بن عامر الجهني | صحابي |
| أَبِي الْخَيْرِ | مرثد بن عبد الله اليزني | ثقة |
| يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
| زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ | زيد بن أبي أنيسة الجزري | ثقة |
| أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ | خالد بن أبي يزيد القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ | محمد بن سلمة الباهلي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ | محمد بن وهب الحراني | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَرُوبَةَ | الحسين بن محمد الحراني | ثقة إمام حافظ |
Sahih Ibn Hibban 3199
Uqba ibn Amir narrated that the Prophet ﷺ offered the funeral prayer for the martyrs of Uhud, then he left and sat on the pulpit. He praised and glorified Allah, then said, "O people! I am a predecessor for you (in death), and will bear witness over you. By Allah, I do not fear for you that you will associate anything with Allah in worship after me, but I fear that you will compete for them (the worldly things)." He then added, "Last night I was given the keys to the treasures of the earth and the heavens." Then he said, "I fear that you will compete for them." Then he went inside (his house) and did not come out until Allah, the Exalted and Glorious, took him (in death).
عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے شہدائے احد کی نماز جنازہ پڑھائی، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم منبر پر تشریف لے گئے اور اللہ تعالیٰ کی حمد و ثنا بیان فرمائی، پھر فرمایا: ’’لوگو! میں تم پر (موت میں) پیش رو ہوں اور تم پر گواہ رہوں گا۔ اللہ کی قسم! مجھے تم پر اس کا ڈر نہیں کہ تم میرے بعد اللہ کے ساتھ کسی کو شریک کرو گے لیکن مجھے ڈر ہے کہ تم دنیا میں ایک دوسرے سے سبقت لے جانے کی کوشش کرو گے۔‘‘ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’گزشتہ رات مجھے زمین و آسمان کے خزانوں کی کنجیاں دی گئیں۔‘‘ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’مجھے ڈر ہے کہ تم ان کے حصول میں ایک دوسرے پر سبقت لے جانے کی کوشش کرو گے۔‘‘ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم گھر تشریف لے گئے اور اللہ تعالیٰ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو اپنے پاس بلا لے گیا۔
Aqba bin Aamir RA bayan karte hain keh Nabi Kareem SAW ne shohda e Uhad ki namaz e janaza parhai, phir aap SAW mimbar par tashreef le gaye aur Allah ta'ala ki hamd o sana bayan farmaie, phir farmaya: ''Logo! mein tum par (maut mein) pesh rau hun aur tum par gawah rahun ga. Allah ki qasam! mujhe tum par is ka dar nahin keh tum mere baad Allah ke sath kisi ko sharik karo ge lekin mujhe dar hai keh tum duniya mein ek doosre se subqat le jane ki koshish karo ge.'' Phir aap SAW ne farmaya: ''Guzishta raat mujhe zameen o aasman ke khazanon ki kunjiyan di gayin.'' Phir aap SAW ne farmaya: ''Mujhe dar hai keh tum in ke husool mein ek doosre par subqat le jane ki koshish karo ge.'' Phir aap SAW ghar tashreef le gaye aur Allah ta'ala aap SAW ko apne paas bula le gaya.
أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى عَلَى قَتْلَى أُحُدٍ ثُمَّ انْصَرَفَ وَقَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ «أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي بَيْنَ أَيْدِيكُمْ فَرَطٌ وَإِنِّي عَلَيْكُمْ لِشَهِيدٌ وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا بَعْدِي وَلَكِنِّي قَدْ أُعْطِيتُ اللَّيْلَةَ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الْأَرْضِ وَالسَّمَاءِ وَأَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تَتَنَافَسُوا فِيهَا» ثُمَّ دَخَلَ فَلَمْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا