10.
Book of Funerals and Related Matters
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا


Chapter on Prayer Inside the Ka'bah

بَابُ الصَّلَاةِ فِي الْكَعْبَةِ

Sahih Ibn Hibban 3208

Ibn Juraij reported: I said to `Ata', "Did you hear Ibn `Abbas saying: 'You have been ordered (only) to perform Tawaf round the Ka`ba and you have not been ordered to enter it?" He said, "He did not forbid entering it, but I heard him saying: Usamah bin Zaid informed me that when Allah's Messenger (ﷺ) entered the Ka`ba, he invoked Allah in all its corners but did not offer prayer therein till he came out and offered prayer at the door and said: 'Here (at this door) is the Qibla'."

ابن جریج نے کہا : میں نے عطاء سے پوچھا ، "کیا آپ نے ابن عباس رضی اللہ عنہ کو یہ کہتے ہوئے سنا ہے کہ : 'تمہیں صرف کعبہ کا طواف کرنے کا حکم دیا گیا ہے اور تمہیں اس میں داخل ہونے کا حکم نہیں دیا گیا ہے ؟" انہوں نے کہا ، "انہوں نے اس میں داخل ہونے سے منع نہیں کیا ، لیکن میں نے انہیں یہ کہتے ہوئے سنا ہے کہ اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ نے مجھے بتایا کہ جب اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کعبہ میں داخل ہوئے تو آپ نے اس کے ہر کونے میں اللہ تعالیٰ کو پکارا لیکن اس میں نماز ادا نہیں فرمائی یہاں تک کہ آپ باہر تشریف لائے اور دروازے پر نماز ادا فرمائی اور فرمایا : 'قبلہ یہاں (اس دروازے پر) ہے ۔"

Ibn Juraij ne kaha: mein ne Ata se poocha, "kia aap ne Ibn Abbas Radi Allahu Anhu ko ye kehte huye suna hai ke: 'tumhein sirf Kaba ka tawaf karne ka hukum diya gaya hai aur tumhein is mein dakhil hone ka hukum nahi diya gaya hai?" Unhon ne kaha, "unhon ne is mein dakhil hone se mana nahi kiya, lekin mein ne unhein ye kehte huye suna hai ke Usama bin Zaid Radi Allahu Anhu ne mujhe bataya ke jab Allah ke Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam Kaba mein dakhil huye to aap ne iske har kone mein Allah Ta'ala ko pukara lekin is mein namaz ada nahi farmai yahan tak ke aap bahar tashreef laye aur darwaze par namaz ada farmai aur farmaya: 'Qibla yahan (is darwaze par) hai."

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ قَالَ حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ قُلْتُ لِعَطَاءٍ أَسَمِعْتَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ إِنَّمَا أُمِرْتُمْ بِالطَّوَافِ وَلَمْ تُؤْمَرُوا بِدُخُولِهِ؟ قَالَ لَمْ يَكُنْ يَنْهَى عَنْ دُخُولِهِ وَلَكِنْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَمَّا دَخَلَ الْبَيْتَ دَعَا فِي نَوَاحِيهِ كُلِّهَا وَلَمْ يُصَلِّ فِيهِ حَتَّى خَرَجَ فَصَلَّى عِنْدَ الْبَابِ وَقَالَ «هَاهُنَا قِبْلَةٌ» فَصَلِّهِ