11.
Book of Zakat
١١-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


Chapter on the Obligation of Zakat

بَابُ فَرْضِ الزَّكَاةِ

Sahih Ibn Hibban 3266

Anas bin Malik narrated that when Abu Bakr As-Siddiq became the Caliph, he wrote this letter to him when he sent him to Yemen: "In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. This is the obligatory charity which Allah's Messenger (ﷺ) enjoined upon the Muslims, that with which Allah enjoined His Messenger (ﷺ): so whoever among the Muslims is asked for it (according to this rate), he should pay it, and whoever is asked for more than this, he should not pay it. On twenty-four camels which are less than this (in number) (the due Zakat) is a sheep for every five camels. When they reach twenty-five to thirty-five, then (the due Zakat) on them is a Bint Makhadh. If there is no Bint Makhadh, then (it will be) an Ibn Labun, a male. When they reach thirty-six to forty-five, then (the due Zakat) on them is a Bint Labun. When they reach forty-six to sixty, then (the due Zakat) on them is a Hiqqah, a she-camel one year entering the second. When they reach sixty-one to seventy-five, then (the due Zakat) on them is a Jadha'ah. When they reach seventy-six to ninety, then (the due Zakat) on them is two Bints Labun. When they reach ninety-one to one hundred and twenty, then (the due Zakat) on them is two Hiqqahs. When they increase over one hundred and twenty, then on every forty (camels) there is a Bint Labun and on every fifty (camels) there is a Hiqqah. If someone possesses (camels) which make upon him (obligatory) the Zakat of a Jadha'ah, and he has no Jadha'ah, but he has a Hiqqah, then the Hiqqah will be accepted from him and he will give two sheep or twenty Dirhams along with it. He whose Zakat reaches the amount of a Hiqqah, and he has no Hiqqah with him but he has a Jadha'ah, then the Jadha'ah will be accepted from him and the collector of Zakat will pay him twenty Dirhams or two sheep. If someone's (Zakat) reaches (the amount of) a Hiqqah, and he has only a Bint Labun, then it will be accepted from him and he will give two sheep or twenty Dirhams. If someone's (Zakat) reaches (the amount of) a Bint Labun and he has only a Hiqqah, then the Hiqqah will be accepted from him and the collector of Zakat will pay him twenty Dirhams or two sheep. If someone's (Zakat) reaches (the amount of) a Bint Labun, and he does not have (that), then a Bint Makhadh will be accepted from him, and he will give twenty Dirhams or two sheep along with it. If someone's (Zakat) reaches (the amount of) a Bint Makhadh and he does not have it, but has a Bint Labun, then a Bint Labun will be accepted from him and the collector of Zakat will pay him twenty Dirhams or two sheep. If someone does not have a Bint Makhadh but has an Ibn Labun, it will be accepted from him, but he will not give anything with it. One who has only four camels, then there is no Zakat on them unless the owner likes. When they reach five camels, then (the Zakat) on them is a sheep. The Zakat on sheep: there is no Zakat on less than forty sheep. On forty to one hundred and twenty sheep (the Zakat) is one sheep. When they increase over one hundred and twenty to two hundred, then (the Zakat on them) is two sheep. When they increase over two hundred up to three hundred, then (the Zakat on them) is three sheep. When they increase over three hundred, then on every hundred sheep (the Zakat) is one sheep. An old she-camel, and a she-camel having lost its young one in the womb, and a Tayis (male sheep in its second year) are not to be paid as Zakat unless the owner likes. One should neither take (an animal) from a flock, nor separate (animals) from a mixed flock for fear of the Zakat. If the flock belongs to two partners, then they should cast lots in a just way. If the flock of a man is less than forty by one sheep, then there is no Zakat on it unless the owner likes. And on forty Dirhams to one hundred and ninety-nine Dirhams the Zakat is one-fourth of one-tenth. If one has only one hundred and ninety-nine Dirhams then there is no Zakat on it unless he likes to pay."

بسم اللہ الرحمن الرحیم۔ یہ وہ واجب صدقہ ہے جس کا اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم نے مسلمانوں پر حکم دیا ہے اور جس کا اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول صلی اللہ علیہ وسلم پر حکم دیا تھا۔ تو جو مسلمان سے اس کے مطابق مانگا جائے وہ اسے ادا کر دے اور جو اس سے زیادہ مانگا جائے وہ اسے نہ دے۔ چوبیس اونٹوں سے کم پر پانچ اونٹوں پر ایک بکری زکوٰۃ ہے۔ پچیس سے پینتیس اونٹوں تک ہونے پر ان پر ایک بنتِ مخاض زکوٰۃ ہے۔ اور اگر بنتِ مخاض نہ ہو تو ایک ابنِ لبون یعنی نر اونٹ (دینا ہوگا)۔ جب چھتیس سے پینتالیس تک اونٹ ہو جائیں تو ان پر ایک بنتِ لبون زکوٰۃ ہے۔ جب چھیالیس سے ساٹھ تک اونٹ ہو جائیں تو ان پر ایک حقّہ یعنی دو سال کی اونٹنی زکوٰۃ ہے۔ جب اکسٹھ سے پچھتر تک ہو جائیں تو ان پر ایک جذعہ زکوٰۃ ہے۔ جب چھہتر سے نوے تک ہو جائیں تو ان پر دو بنتِ لبون زکوٰۃ ہیں۔ جب اکیانوے سے ایک سو بیس تک ہو جائیں تو ان پر دو حقّہ زکوٰۃ ہیں۔ جب ایک سو بیس سے زیادہ ہو جائیں تو ہر چالیس اونٹوں پر ایک بنتِ لبون اور ہر پچاس اونٹوں پر ایک حقّہ زکوٰۃ ہے۔ جس شخص کے پاس اتنے اونٹ ہوں کہ اس پر ایک جذعہ واجب ہو اور اس کے پاس جذعہ نہ ہو لیکن حقّہ ہو تو اس سے حقّہ قبول کر لی جائے گی اور وہ اس کے ساتھ دو بکریاں یا بیس درہم دے گا۔ جس شخص کی زکوٰۃ ایک حقّہ کو پہنچ جائے اور اس کے پاس حقّہ نہ ہو لیکن جذعہ ہو تو اس سے جذعہ قبول کر لی جائے گی اور زکوٰۃ لینے والا اسے بیس درہم یا دو بکریاں دے گا۔ جس شخص کی زکوٰۃ ایک حقّہ کو پہنچ جائے اور اس کے پاس ایک بنتِ لبون ہو تو وہ اس سے قبول کر لی جائے گی اور وہ اس کے ساتھ دو بکریاں یا بیس درہم دے گا۔ جس شخص کی زکوٰۃ ایک بنتِ لبون کو پہنچ جائے اور اس کے پاس صرف حقّہ ہو تو اس سے حقّہ قبول کر لی جائے گی اور زکوٰۃ لینے والا اسے بیس درہم یا دو بکریاں دے گا۔ جس شخص کی زکوٰۃ ایک بنتِ لبون کو پہنچ جائے اور وہ اس کے پاس نہ ہو تو اس سے بنتِ مخاض قبول کر لی جائے گی اور وہ اس کے ساتھ بیس درہم یا دو بکریاں دے گا۔ جس شخص کی زکوٰۃ ایک بنتِ مخاض کو پہنچے اور وہ اس کے پاس نہ ہو لیکن بنتِ لبون موجود ہو تو اس سے بنتِ لبون قبول کر لی جائے گی اور زکوٰۃ لینے والا اسے بیس درہم یا دو بکریاں دے گا۔ جس کے پاس بنتِ مخاض نہ ہو لیکن ابنِ لبون ہو تو وہ اس سے قبول کر لیا جائے گا اور وہ اس کے ساتھ کچھ نہیں دے گا۔ جس کے پاس صرف چار اونٹ ہوں تو ان پر زکوٰۃ نہیں ہے مگر یہ کہ مالک چاہے۔ اور جب پانچ اونٹ ہو جائیں تو ان پر ایک بکری زکوٰۃ ہے۔ بکریوں کی زکوٰۃ: چالیس بکریوں سے کم پر زکوٰۃ نہیں ہے۔ چالیس سے ایک سو بیس بکریوں تک پر ایک بکری زکوٰۃ ہے۔ جب وہ ایک سو بیس سے دو سو تک ہو جائیں تو ان پر دو بکریاں زکوٰۃ ہیں۔ جب وہ دو سو سے تین سو تک ہو جائیں تو ان پر تین بکریاں زکوٰۃ ہیں۔ جب وہ تین سو سے زیادہ ہو جائیں تو ہر سو بکری پر ایک بکری زکوٰۃ ہے۔ بوڑھی اونٹنی اور وہ اونٹنی جس کا بچہ پیٹ میں ہی مر گیا ہو اور تیس (یعنی دوسرے سال کا مینڈھا) زکوٰۃ میں نہیں دینا چاہیے مگر یہ کہ مالک چاہے۔ آدمی کو چاہیے کہ وہ نہ تو (زکوٰۃ کے جانوروں میں سے) گلے سے لے اور نہ ہی ملے جلے گلے سے (زکوٰۃ کے لیے) جدا کرے زکوٰۃ کے ڈر کی وجہ سے۔ اور اگر گلہ دو آدمیوں کا شریک ہو تو انہیں چاہیے کہ قرعہ اندازی کریں انصاف کے ساتھ۔ اور جس شخص کا گلہ چالیس سے ایک بکری کم ہو تو اس پر زکوٰۃ نہیں ہے مگر یہ کہ مالک چاہے۔ اور چالیس درہم سے لے کر ایک سو ننانوے درہم تک پر چوتھائی عشر (یعنی چالیسواں حصہ) زکوٰۃ ہے۔ اور جس شخص کے پاس صرف ایک سو ننانوے درہم ہوں تو اس پر زکوٰۃ واجب نہیں ہے مگر یہ کہ وہ خود دینا چاہے۔

Bismillah ar-Rahman ar-Rahim. Yeh woh wajib sadqah hai jis ka Allah ke Rasul sallallahu alaihi wasallam ne musalmanon par hukm diya hai aur jis ka Allah ta'ala ne apne Rasul sallallahu alaihi wasallam par hukm diya tha. To jo musalman se is ke mutabiq manga jaye woh usey ada kar de aur jo is se ziada manga jaye woh usey na de. Chaubis oonton se kam par panch oonton par ek bakri zakat hai. Pachis se paintis oonton tak hone par un par ek bint-e-makhaz zakat hai. Aur agar bint-e-makhaz na ho to ek ibn-e-laboon yani nar oont (dena hoga). Jab chhattis se paintalis tak oont ho jayen to un par ek bint-e-laboon zakat hai. Jab chhiyalis se sath tak oont ho jayen to un par ek haqqah yani do sal ki oontni zakat hai. Jab ikhattar se pachhattar tak ho jayen to un par ek jadha'ah zakat hai. Jab chhihattar se nawe tak ho jayen to un par do bint-e-laboon zakat hain. Jab ikyanwe se ek sau bees tak ho jayen to un par do haqqah zakat hain. Jab ek sau bees se ziada ho jayen to har chalis oonton par ek bint-e-laboon aur har pachas oonton par ek haqqah zakat hai. Jis shaksh ke pas itne oont hon ke us par ek jadha'ah wajib ho aur us ke pas jadha'ah na ho lekin haqqah ho to us se haqqah qubool kar li jayegi aur woh us ke sath do bakriyan ya bees dirham dega. Jis shaksh ki zakat ek haqqah ko pahunch jaye aur us ke pas haqqah na ho lekin jadha'ah ho to us se jadha'ah qubool kar li jayegi aur zakat lene wala usey bees dirham ya do bakriyan dega. Jis shaksh ki zakat ek haqqah ko pahunch jaye aur us ke pas ek bint-e-laboon ho to woh us se qubool kar li jayegi aur woh us ke sath do bakriyan ya bees dirham dega. Jis shaksh ki zakat ek bint-e-laboon ko pahunch jaye aur us ke pas sirf haqqah ho to us se haqqah qubool kar li jayegi aur zakat lene wala usey bees dirham ya do bakriyan dega. Jis shaksh ki zakat ek bint-e-laboon ko pahunch jaye aur woh us ke pas na ho to us se bint-e-makhaz qubool kar li jayegi aur woh us ke sath bees dirham ya do bakriyan dega. Jis shaksh ki zakat ek bint-e-makhaz ko pahunche aur woh us ke pas na ho lekin bint-e-laboon maujood ho to us se bint-e-laboon qubool kar li jayegi aur zakat lene wala usey bees dirham ya do bakriyan dega. Jis ke pas bint-e-makhaz na ho lekin ibn-e-laboon ho to woh us se qubool kar liya jayega aur woh us ke sath kuchh nahin dega. Jis ke pas sirf chaar oont hon to un par zakat nahin hai magar yeh ke malik chahe. Aur jab panch oont ho jayen to un par ek bakri zakat hai. Bakriyon ki zakat: chalis bakriyon se kam par zakat nahin hai. Chalis se ek sau bees bakriyon tak par ek bakri zakat hai. Jab woh ek sau bees se do sau tak ho jayen to un par do bakriyan zakat hain. Jab woh do sau se teen sau tak ho jayen to un par teen bakriyan zakat hain. Jab woh teen sau se ziada ho jayen to har sau bakri par ek bakri zakat hai. Budhi oontni aur woh oontni jis ka bachcha pet mein hi mar gaya ho aur tees (yani dusre sal ka mendha) zakat mein nahin dena chahiye magar yeh ke malik chahe. Aadmi ko chahiye ke woh na to (zakat ke janwaron mein se) gale se le aur na hi mile jule gale se (zakat ke liye) juda kare zakat ke dar ki wajah se. Aur agar gala do aadmiyon ka sharik ho to unhen chahiye ke qur'a andazi karen insaf ke sath. Aur jis shaksh ka gala chalis se ek bakri kam ho to us par zakat nahin hai magar yeh ke malik chahe. Aur chalis dirham se le kar ek sau ninyanwe dirham tak par chauthai ushr (yani chaliswan hissa) zakat hai. Aur jis shaksh ke pas sirf ek sau ninyanwe dirham hon to us par zakat wajib nahin hai magar yeh ke woh khud dena chahe.

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْرٍ الْبُجَيْرِيُّ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بِبُسْتَ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ ثُمَامَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ لَمَّا اسْتُخْلِفَ كَتَبَ لَهُ حِينَ وَجَّهَهُ إِلَى الْيَمَنِ هَذَا الْكِتَابَ «بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ هَذِهِ فَرِيضَةُ الصَّدَقَةِ الَّتِي فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى الْمُسْلِمِينَ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ بِهَا رَسُولَهُ فَمَنْ سُئِلَهَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى وَجْهِهَا فَلْيُعْطِهَا وَمَنْ سُئِلَ فَوْقَهَا فَلَا يُعْطِهَا فِي أَرْبَعَةٍ وَعِشْرِينَ مِنَ الْإِبِلِ فَمَا دُونَهَا الْغَنَمُ فِي كُلِّ خَمْسٍ شَاةٌ فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا وَعِشْرِينَ إِلَى خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ فَفِيهَا ابْنَةُ مَخَاضٍ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ بِنْتُ مَخَاضٍ فَابْنُ لَبُونٍ ذَكَرٌ فَإِذَا بَلَغَتْ سِتًّا وَثَلَاثِينَ إِلَى خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ فَفِيهَا ابْنَةُ لَبُونٍ فَإِذَا بَلَغَتْ سِتًّا وَأَرْبَعِينَ إِلَى سِتِّينَ فَفِيهَا حِقَّةٌ طَرُوقَةُ الْجَمَلِ فَإِذَا بَلَغَتْ وَاحِدَةً وَسِتِّينَ إِلَى خَمْسٍ وَسَبْعِينَ فَفِيهَا جَذَعَةٌ فَإِذَا بَلَغَتْ سِتًّا وَسَبْعِينَ إِلَى تِسْعِينَ فَفِيهَا ابْنَتَا لَبُونٍ فَإِذَا بَلَغَتْ إِحْدَى وَتِسْعِينَ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَفِيهَا حِقَّتَانِ طَرُوقَتَا الْجَمَلِ فَإِذَا زَادَتْ عَلَى عِشْرِينَ وَمِئَةٍ فَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ ابْنَةُ لَبُونٍ وَفِي كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ وَإِنَّ مَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ مِنَ الْإِبِلِ صَدَقَةُ الْجَذَعَةِ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ جَذَعَةٌ وَعِنْدَهُ حِقَّةٌ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ الْحِقَّةُ وَيَجْعَلُ مَعَهَا شَاتَيْنِ أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ الْحِقَّةِ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ حِقَّةٌ وَعِنْدَهُ جَذَعَةٌ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ الْجَذَعَةُ وَيُعْطِيهِ الْمُصَّدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ الْحِقَّةُ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ إِلَّا ابْنَةُ لَبُونٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ وَيُعْطِي شَاتَيْنِ أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ ابْنَةَ لَبُونٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ إِلَّا حِقَّةٌ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ الْحِقَّةُ وَيُعْطِيهِ الْمُصَّدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ ابْنَةَ لَبُونٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ ابْنَةُ مَخَاضٍ وَيُعْطِي مَعَهَا عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ ابْنَةَ مَخَاضٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ وَعِنْدَهُ ابْنَةُ لَبُونٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ ابْنَةُ لَبُونٍ وَيُعْطِيهِ الْمُصَّدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ ابْنَةُ مَخَاضٍ وَعِنْدَهُ ابْنُ لَبُونٍ فَإِنَّهُ يُقْبَلُ مِنْهُ وَلَيْسَ مَعَهُ شَيْءٌ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ إِلَّا أَرْبَعَةٌ مِنَ الْإِبِلِ فَلَيْسَ فِيهَا صَدَقَةٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا مِنَ الْإِبِلِ فَفِيهَا شَاةٌ وَصَدَقَةُ الْغَنَمِ فِي كُلِّ سَائِمَتِهَا إِذَا كَانَتْ أَرْبَعِينَ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ شَاةٌ فَإِذَا زَادَتْ عَلَى عِشْرِينَ وَمِئَةٍ إِلَى أَنْ تَبْلُغَ مِائَتَيْنِ فَفِيهَا شَاتَانِ فَإِنْ زَادَتْ عَلَى الْمِئَتَيْنِ إِلَى ثَلَاثِ مِائَةٍ فَفِيهَا ثَلَاثُ شِيَاهٍ فَإِذَا زَادَتْ عَلَى ثَلَاثِ مِئَةٍ فَفِي كُلِّ مِئَةٍ شَاةٌ وَلَا يَخْرُجُ فِي الصَّدَقَةِ هَرِمَةٌ وَلَا ذَاتُ عَوَارٍ وَلَا تَيْسٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ الْمُصَّدِّقُ وَلَا يُجْمَعُ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ وَلَا يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ وَمَا كَانَ مِنْ خَلِيطَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَتَرَاجَعَانِ بَيْنَهُمَا بِالسَّوِيَّةِ وَإِذَا كَانَتْ سَائِمَةُ الرَّجُلِ نَاقِصَةً مِنْ أَرْبَعِينَ شَاةً شَاةً وَاحِدَةً فَلَيْسَ فِيهَا صَدَقَةٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا وَفِي الرِّقَةِ رُبْعُ الْعُشْرِ فَإِذَا لَمْ يَكُنْ مَالٌ إِلَّا تِسْعِينَ وَمِئَةً فَلَيْسَ فِيهَا صَدَقَةٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا»