11.
Book of Zakat
١١-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


Chapter on Voluntary Charity

بَابُ صَدَقَةِ التَّطَوُّعِ

Sahih Ibn Hibban 3353

Aisha reported that a man said to the Prophet, "My mother has died suddenly, and if she could speak, she would have given something in charity. Should I give in charity on her behalf?" The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Yes."

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ایک شخص نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کیا کہ میری والدہ کا اچانک انتقال ہو گیا ہے اور اگر وہ بول سکتیں تو یقیناً صدقہ کرتیں، کیا میں ان کی طرف سے صدقہ کردوں؟ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہاں۔

Hazrat Ayesha Radi Allahu Anha se riwayat hai ki aik shakhs ne Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam se arz kiya ki meri walida ka achanak inteqal ho gaya hai aur agar woh bol saktin tou yaqeenan sadqa kartin, kya main un ki taraf se sadqa kardoon? Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya haan.

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ ﷺ إِنَّ أُمِّي افْتُلِتَتْ نَفْسُهَا وَأُرَاهَا لَوْ تَكَلَّمَتْ تَصَدَّقَتْ أَفَأَتَصَدَّقُ عَنْهَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «نَعَمْ»