11.
Book of Zakat
١١-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Chapter on Voluntary Charity
بَابُ صَدَقَةِ التَّطَوُّعِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā lubābah | Abu Lubabah al-Ansari | Sahabi |
ḥusayn bn al-sā’ib bn abī lubābah | Al-Husayn ibn al-Sa'ib al-Ansari | Acceptable |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
al-zubaydī | Muhammad ibn al-Walid al-Zubaidi | Trustworthy, Sound |
muḥammad bn ḥarbin | Muhammad ibn Harb al-Khawlani | Trustworthy |
kathīr bn ‘ubaydin | Kathir ibn Ubayd al-Muzani | Trustworthy |
muḥammad bn ‘ubayd al-lah bn al-faḍl al-kalā‘ī | Muhammad ibn Ubayd Allah al-Kila'i | Uniquely documented by Ibn Habban |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا لُبَابَةَ | أبو لبابة الأنصاري | صحابي |
حُسَيْنِ بْنِ السَّائِبِ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ | الحسين بن السائب الأنصاري | مقبول |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
الزُّبَيْدِيِّ | محمد بن الوليد الزبيدي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ | محمد بن حرب الخولاني | ثقة |
كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ | كثير بن عبيد المذحجي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَلاعِيُّ | محمد بن عبيد الله الكلاعي | انفرد بتوثيقه ابن حبان |
Sahih Ibn Hibban 3371
Husayn bin As-Sa'ib bin Abi Lubabah narrated that when his grandfather, Abu Lubabah, embraced Islam, he (Abu Lubabah) said: "O Messenger of Allah! I will abandon my dwelling where I committed sins and migrate to you, and I will give up all my wealth in charity to Allah and His Messenger." The Messenger of Allah (ﷺ) replied, "A third (of your wealth in charity) will suffice you."
حسین بن الصائب بن ابی لبابہ نے بیان کیا کہ جب ان کے دادا، ابو لبابہ رضی اللہ عنہ نے اسلام قبول کیا تو انہوں نے کہا، "اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! میں اپنا وہ گھر چھوڑ دوں گا جہاں میں نے گناہ کیے اور آپ کی طرف ہجرت کروں گا اور اپنا سارا مال اللہ اور اس کے رسول پر صدقہ کر دوں گا۔" اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "تمہارے لیے (تمہارے مال کا) تہائی حصہ کافی ہے۔"
Hussain bin Al-Saib bin Abi Lubabah ne bayan kya ke jab un ke dada, Abu Lubabah RA ne Islam qubool kya to unhon ne kaha, "Aye Allah ke Rasool SAW! Main apna woh ghar chhor dun ga jahan main ne gunah kiye aur aap ki taraf hijrat karun ga aur apna sara maal Allah aur us ke Rasool par sadaqah kar dun ga." Allah ke Rasool SAW ne farmaya, "Tumhare liye (tumhare maal ka) teesra hissa kaafi hai."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَلَاعِيُّ بِحِمْصَ قَالَ حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ السَّائِبِ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ أَنَّ جَدَّهُ أَبَا لُبَابَةَ حِينَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي تَخَلُّفِهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَفِيمَا كَانَ سَلَفَ قَبْلَ ذَلِكَ فِي أُمُورٍ وَجَدَ عَلَيْهِ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَهْجُرُ دَارِيَ الَّتِي أَصَبْتُ فِيهَا الذَّنْبَ وَأَنْتَقِلُ إِلَيْكَ وَأُسَاكِنُكَ وَإِنِّي أَنْخَلِعُ مِنْ مَالِي كُلِّهِ صَدَقَةً إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يُجْزِئُكَ مِنْ ذَلِكَ الثُّلُثُ»