11.
Book of Zakat
١١-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Chapter on Mentioning the Permissibility of Enumerating the Blessings of the Benefactor to the Beneficiary in This World
بَابُ ذِكْرِ الْإِخْبَارِ عَنْ إِبَاحَةِ، تَعْدَادِ النِّعَمِ لِلْمُنْعِمِ عَلَى الْمُنْعَمِ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
jābān | Jaban | Acceptable |
nubayṭ bn sharīṭin | Nabih | Acceptable |
sālim bn abī al-ja‘d | Salem bin Abi Al-Ja'd Al-Ashja'i | Trustworthy |
manṣūrin | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ibn mahdīyin | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
abū khaythamah | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
جَابَانَ | جابان | مقبول |
نُبَيْطِ بْنِ شَرِيطٍ | نبيط | مقبول |
سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ | سالم بن أبي الجعد الأشجعي | ثقة |
مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
ابْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 3384
Narrated Jabir: The Prophet ﷺ said: "None will enter Paradise who is disobedient to parents, or a habitual drinker, or a person who takes pride in giving."
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ” تین آدمی ایسے ہیں جو جنت میں داخل نہیں ہوں گے: ماں باپ کی نافرمانی کرنے والا، شراب کا عادی اور وہ شخص جو دیتے وقت احسان جتاتا ہے۔“
Hazrat Jabir Radi Allahu Anhu se riwayat hai ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Teen aadmi aise hain jo Jannat mein dakhil nahin honge: maan baap ki nafarmani karne wala, sharab ka aadi aur woh shaks jo dete waqt ehsaan jatata hai.
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ نُبَيْطِ بْنِ شَرِيطٍ عَنْ جَابَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَاقٌّ وَلَا مَنَّانٌ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ»