11.
Book of Zakat
١١-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Mentioning the Reprimand for Opening a Door to Begging for Oneself
ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ فَتْحِ الْمَرْءِ عَلَى نَفْسِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hakim ibn Hizam | Hakim ibn Hizam al-Qurashi | Sahabi |
| Wa'an 'Urwa ibn az-Zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Saeed ibn al-Musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Surayj ibn Yunus | Sarij ibn Yunus al-Marwazi | Trustworthy |
| Hamid ibn Muhammad ibn Shu'ayb al-Balkhi | Hamid ibn Shu'ayb al-Balkhi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ | حكيم بن حزام القرشي | صحابي |
| وَعُرُوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| سُفِيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ | سريح بن يونس المروروذي | ثقة |
| حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ | حامد بن شعيب البلخي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 3406
Sa'eed ibn al-Musayyab and 'Urwah ibn az-Zubayr told us that they heard Hakim ibn Hizam say: I asked the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and he gave me, then I asked him again and he gave me. Then he said, "Verily, this wealth is sweet and green. Whoever takes it with a pure heart will be blessed in it, and whoever takes it with an eager heart will not be blessed in it, and he will be like one who eats but is never satisfied. The upper hand is better than the lower hand."
سعید بن المسیب اور عروہ بن زبیر رحمہ اللہ نے ہمیں بتایا کہ ہم نے حکیم بن حزام رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے کہا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سوال کیا تو آپ نے مجھے عطا فرمایا پھر میں نے آپ سے سوال کیا تو آپ نے مجھے عطا فرمایا، پھر آپ نے فرمایا: ’’یہ مال سبز اور شیریں ہے، جو اسے پاک نفس کے ساتھ لے گا وہ اس میں برکت پائے گا اور جو اسے حریص نفس کے ساتھ لے گا وہ اس میں برکت نہیں پائے گا اور وہ ایسا ہوگا جیسے کھاتا ہے اور سیر نہیں ہوتا، اور مانگنے والا ہاتھ سے دینے والا ہاتھ بہتر ہے۔‘‘
Saeed bin alMusayyab aur Urwah bin Zubair rehmatullah alaihe ne humain bataya keh humne Hakeem bin Hizam radi Allahu anhu se suna, unhon ne kaha keh main ne Rasul Allah sallallahu alaihe wasallam se sawal kiya to aap ne mujhe ata farmaya phir main ne aap se sawal kiya to aap ne mujhe ata farmaya, phir aap ne farmaya: ''Yeh maal sabz aur shireen hai, jo ise pak nafs ke sath le ga woh is mein barkat paye ga aur jo ise haris nafs ke sath le ga woh is mein barkat nahi paye ga aur woh aisa hoga jaise khata hai aur seer nahi hota, aur mangne wala hath se dene wala hath behtar hai.''
أَخْبَرَنَا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّهُمَا سَمِعَا حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ يَقُولُ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَأَعْطَانِي ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي ثُمَّ قَالَ «إِنَّ هَذَا الْمَالَ حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ فَمَنْ أَخَذَهُ بِطِيبِ نَفْسٍ بُورِكَ لَهُ فِيهِ وَمَنْ أَخَذَهُ بِإِشْرَافِ نَفْسٍ لَهُ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ وَكَانَ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلَا يَشْبَعُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى»