12.
Book of Fasting
١٢-
كِتَابُ الصَّوْمِ
Chapter on Kissing for the Fasting Person
بَابُ قُبْلَةِ الصَّائِمِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn abī slmh | Umar ibn Abi Salamah al-Qurashi | Young Companion |
‘abd al-lah bn ka‘bin al-ḥimiyarī | Abdullah ibn Ka'b al-Hamdani | Trustworthy |
‘abd rabbih bn sa‘īdin | Abd Rabbah ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy |
‘amrūun bn al-ḥārith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
ḥarmalah bn yaḥiyá | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
‘abd al-lah bn muḥammad bn salmin | Abdullah ibn Muhammad al-Maqdisi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ | عمر بن أبي سلمة القرشي | صحابي صغير |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ الْحِمِيَرِيِّ | عبد الله بن كعب الحميري | ثقة |
عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ | عبد ربه بن سعيد الأنصاري | ثقة |
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحِيَى | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ | عبد الله بن محمد المقدسي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 3538
'Amr ibn al-Harith narrated to me from 'Abd Rabbihi ibn Sa'eed, on the authority of 'Abdullah ibn Ka'b al-Himyari, on the authority of 'Umar ibn Abi Salamah, that he asked the Messenger of Allah (ﷺ), "Can a fasting person kiss?" The Messenger of Allah (ﷺ) said to him, "Ask her, Umm Salamah." So, she informed him that the Messenger of Allah (ﷺ) used to do that. 'Umar said, "O Messenger of Allah, may Allah forgive you for your previous and future sins." The Messenger of Allah (ﷺ) said to him, "By Allah, I am the most righteous of you before Allah and the most God-fearing of you."
عمر بن ابی سلمہ رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے دریافت کیا کہ کیا روزہ دار بوسہ کر سکتا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا ام سلمہ سے پوچھو، انہوں نے بتایا کہ رسول اللہ ﷺ ایسا فرمایا کرتے تھے۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے عرض کیا اللہ کے رسول اللہ تعالی آپ کی اگلی پچھلی تمام خطائیں معاف فرمائے۔ آپ ﷺ نے فرمایا اللہ کی قسم! میں تم میں سب سے زیادہ اللہ سے ڈرنے والا اور پرہیزگار ہوں۔
Umar bin Abi Salma raziallahu anhuma se riwayat hai ki unhon ne Rasulullah sallallahu alaihi wasallam se daryaft kiya ki kya rozedar bosa kar sakta hai? Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya Umm Salma se poochho, unhon ne bataya ki Rasulullah sallallahu alaihi wasallam aisa farmaya karte thay. Hazrat Umar raziallahu anhu ne arz kiya Allah ke Rasul Allah ta'ala aap ki agali pichhli tamam khatayen maaf farmaye. Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya Allah ki qasam! Mein tum mein sab se zyada Allah se darne wala aur parhezgar hun.
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَيُقَبِّلُ الصَّائِمُ؟ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «سَلْ هَذِهِ أُمَّ سَلَمَةَ» فَأَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَصْنَعُ ذَلِكَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ «وَاللَّهِ إِنِّي أَتْقَاكُمْ لِلَّهِ وَأَخْشَاكُمْ لَهُ»