12.
Book of Fasting
١٢-
كِتَابُ الصَّوْمِ
Chapter on Voluntary Fasting
بَابُ صَوْمِ التَّطَوُّعِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Musa ibn Talha | Musa bin Talha al-Qurashi | Thiqa (Trustworthy) |
| Abd al-Malik ibn 'Umayr | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu ʿAwāna | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami | Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami | Trustworthy |
| Ahmad ibn Ali ibn al-Muthanna | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ | موسى بن طلحة القرشي | ثقة |
| عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ | محمد بن أبي بكر المقدمي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 3650
Abu Huraira reported: A Bedouin came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, with a hare that he had roasted. He came along with the hare's blood and placed it before the Prophet. The Messenger of Allah took it but did not eat. He commanded his companions to eat, but the Bedouin refrained. The Messenger of Allah said, "What is preventing you from eating?" The Bedouin said, "I am fasting three days out of the month." The Prophet said, "If you are fasting, then fast the Days of the White."
ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ایک اعرابی نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں ایک بریانی شدہ خرگوش لے کر حاضر ہوا، وہ خرگوش کے خون کے ساتھ آیا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے رکھ دیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے وہ لے تو لیا لیکن تناول نہ فرمایا، اور صحابہ کو حکم دیا کہ کھاؤ، لیکن وہ اعرابی نہ کھاتا تھا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "تمہیں کھانے سے کیا چیز روک رہی ہے؟" اس نے کہا: میں مہینے میں تین دن روزے رکھتا ہوں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "اگر تم روزے ہی رکھتے ہو تو ایام بیض کے روزے رکھو"۔
Abu Hurairah razi Allah anhu ne bayan kya ke ek arabi Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein ek biryani shuda khargosh le kar hazir hua, woh khargosh ke khoon ke sath aaya aur aap sallallahu alaihi wasallam ke samne rakh diya, Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne woh le to liya lekin tanawul na farmaya, aur sahaba ko hukum diya ke khao, lekin woh arabi na khata tha, Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Tumhein khane se kya cheez rok rahi hai?" usne kaha: mein mahine mein teen din roze rakhta hun, aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Agar tum roze hi rakhte ho to ayyam-e-beez ke roze rakho".
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِأَرْنَبٍ قَدْ شَوَاهَا وَجَاءَ مَعَهَا بِأَدَمِهَا فَوَضَعَهَا بَيْنَ يَدَيْهِ فَأَمْسَكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَلَمْ يَأْكُلْ وَأَمَرَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَأْكُلُوا وَأَمْسَكَ الْأَعْرَابِيُّ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَأْكُلَ؟ » قَالَ إِنِّي أَصُومُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ قَالَ «إِنْ كُنْتَ صَائِمًا فَصُمْ أَيَّامَ الْغُرِّ»