12.
Book of Fasting
١٢-
كِتَابُ الصَّوْمِ
Chapter on Voluntary Fasting
بَابُ صَوْمِ التَّطَوُّعِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Qatada ibn Mulhan al-Qaysi | Companion |
| Abd al-Malik bin al-Minhāl | Abd al-Malik ibn Qudamah al-Qaysi | Accepted |
| Anas bin Sirin | Anas ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abu al-Walid al-Tayalisi | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Abu Khalifah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | قتادة بن ملحان القيسي | صحابي |
| عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ الْمِنْهَالِ | عبد الملك بن قدامة القيسي | مقبول |
| أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ | أنس بن سيرين الأنصاري | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبُو الُوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
| أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 3651
Anas bin Sirin narrated from his father: The Prophet ﷺ used to order his companions to fast the days of al-bidh (13th, 14th, 15th) and he ﷺ would say, "It is like fasting the whole year."
انس بن سیرین اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم ﷺ اپنے صحابہ کرام کو ایام البیض (۱۳، ۱۴، ۱۵) کے روزے رکھنے کا حکم دیتے تھے اور آپ ﷺ فرماتے تھے کہ "یہ پورے سال کے روزے رکھنے کے برابر ہے۔"
Anas bin Sireen apne walid se riwayat karte hain ke Nabi Kareem apne sahaba kiram ko ayyamul bid (13, 14, 15) ke roze rakhne ka hukm dete thay aur aap faramate thay ke "Yeh poore saal ke roze rakhne ke barabar hai."
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ الْمِنْهَالِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَأْمُرُهُمْ بِصِيَامِ الْبِيضِ وَيَقُولُ «هِيَ صِيَامُ الدَّهْرِ»