12.
Book of Fasting
١٢-
كِتَابُ الصَّوْمِ
Chapter on I'tikaf and Laylat al-Qadr
بَابُ الِاعْتِكَافِ وَلَيْلَةِ الْقَدْرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abi Salama ibn 'Abd al-Rahman ibn 'Awf | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Muhammad ibn Ibrahim ibn al-Harith al-Taymi | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
| Yazid ibn 'Abd Allah ibn al-Had | Yazid ibn Al-Had Al-Laythi | Trustworthy, Narrated Many Hadiths |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Ahmad ibn Abi Bakr | Ahmad ibn Abi Bakr al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
| Umar ibn Sa'id ibn Sinan | Umar ibn Sinan al-Manbiji | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ | محمد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ | يزيد بن الهاد الليثي | ثقة مكثر |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | أحمد بن أبي بكر القرشي | ثقة |
| عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ | عمر بن سنان المنبجي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 3673
Abu Sa'id al-Khudri said: The Messenger of Allah (ﷺ) used to observe I'tikaf during the middle ten days of Ramadan. He (ﷺ) observed I'tikaf one year, and when it was the night of the twenty-first (of Ramadan) - and that was the night on the morning of which he would leave I'tikaf - he said: "Whoever among you has observed I'tikaf with me, he should observe I'tikaf for the last ten nights. I had resolved to do that but then I forgot it. I saw this night, but then I forgot it. I saw myself prostrating in water and mud on its morning. So, look for it during the last ten nights (of Ramadan)." He also said: "Look for it on every odd night."
ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم رمضان شریف کے درمیانی عشرے میں اعتکاف فرمایا کرتے تھے۔ ایک سال آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اعتکاف کیا، اور جب اکیسویں رمضان کی رات تھی، اور یہ وہ رات تھی جس کی صبح آپ صلی اللہ علیہ وسلم اعتکاف سے نکلنے والے تھے، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "تم میں سے جس نے میرے ساتھ اعتکاف کیا ہے، وہ آخری دس راتوں میں اعتکاف کرے۔ میں نے یہ ارادہ کیا تھا لیکن پھر بھول گیا۔ میں نے یہ رات دیکھی، لیکن پھر میں بھول گیا۔ میں نے اپنے آپ کو اس کی صبح پانی اور کیچڑ میں سجدہ کرتے دیکھا۔ تو آخری دس راتوں (رمضان کی) میں اسے تلاش کرو۔" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ بھی فرمایا، "اسے ہر طاق رات میں تلاش کرو۔"
Abu Saeed Khudri razi Allah anhu bayan karte hain ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam Ramadan Sharif ke darmiyani ashray mein itikaf farmaya karte thay. Ek saal Aap sallallahu alaihi wasallam ne itikaf kiya, aur jab ikkisvin Ramadan ki raat thi, aur yeh woh raat thi jis ki subah Aap sallallahu alaihi wasallam itikaf se nikalne wale thay, to Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya, "Tum mein se jisne mere sath itikaf kiya hai, woh aakhri das raaton mein itikaf kare. Maine yeh irada kiya tha lekin phir bhul gaya. Maine yeh raat dekhi, lekin phir mein bhul gaya. Maine apne aap ko iski subah pani aur keechad mein sajda karte dekha. To aakhri das raaton (Ramadan ki) mein ise talaash karo." Aap sallallahu alaihi wasallam ne yeh bhi farmaya, "Ise har taaq raat mein talaash karo."
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْوُسْطَى مِنْ رَمَضَانَ فَاعْتَكَفَ عَامًا حَتَّى إِذَا كَانَ لَيْلَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ وَهِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي يَخْرُجُ صَبِيحَتَهَا مِنِ اعْتِكَافِهِ قَالَ «مَنِ اعْتَكَفَ مَعِي فَلْيَعْتَكِفَ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ وَقَدْ رَأَيْتُ هَذِهِ اللَّيْلَةُ ثُمَّ أُنْسِيتُهَا وَقَدْ رَأَيْتُنِي أَسْجُدُ مِنْ صَبِيحَتِهَا فِي مَاءٍ وَطِينٍ فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ وَالْتَمِسُوهَا فِي كُلِّ وِتْرٍ