13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on Entering Makkah
بَابُ دُخُولِ مَكَّةَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Ibn al-Zubayr | Abdullah ibn al-Zubayr al-Asadi | Sahabi |
| Saeed ibn Minaa | Sa'eed ibn Mina al-Hijazi | Trustworthy |
| Sulaym ibn Hayyan | Salim ibn Hayyan al-Hudhali | Trustworthy |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Ahmad ibn Sinan al-Qattan | Ahmad ibn Sinan al-Qattan | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ahmad ibn Yahya ibn Zuhayr | Ahmad ibn Yahya al-Tustari | Trustworthy Imam, Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةُ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| ابْنُ الزُّبَيْرِ | عبد الله بن الزبير الأسدي | صحابي |
| سَعِيدُ بْنُ مِينَاءٍ | سعيد بن ميناء الحجازي | ثقة |
| سُلَيْمُ بْنُ حَيَّانٍ | سليم بن حيان الهذلي | ثقة |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَطَّانُ | أحمد بن سنان القطان | ثقة حافظ |
| أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ | أحمد بن يحيى التستري | ثقة إمام حجة |
Sahih Ibn Hibban 3818
Saeed bin Mina' said: I heard Ibn Az-Zubair saying while he was on the pulpit, when he intended to demolish the Ka'ba and rebuild it, "My aunt `Aisha told me that Allah's Messenger (ﷺ) said to her, 'O `Aisha! Were it not that your people are still close to the days of Jahiliyyah (i.e. embracing Islam recently), I would have demolished the Ka'ba and would have included in it (i.e. in its building) six cubits of Al-Hijr, for Quraish had curtailed it when they rebuilt the House. And I would have made for it two doors, one to the east, and (the other) to the west, and joined it to the ground.'"
سعید بن مُسَیب کہتے ہیں کہ میں نے ابن زبیر کو منبر پر کھڑے ہو کر یہ کہتے ہوئے سنا جب وہ کعبہ کو ڈھانے اور اسے دوبارہ تعمیر کرنے کا ارادہ رکھتے تھے، "میری پھپھی عائشہ رضی اللہ عنہا نے مجھے بتایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے فرمایا، 'اے عائشہ! اگر تمہاری قوم جاہلیت کے زمانے سے اتنی قریب نہ ہوتی تو میں کعبہ کو ڈھا دیتا اور اس میں حجر کے چھ ہاتھ شامل کر دیتا، کیونکہ جب قریش نے اسے دوبارہ تعمیر کیا تو انہوں نے اسے کم کر دیا تھا۔ اور میں اس کے لیے دو دروازے بناتا، ایک مشرق کی طرف اور دوسرا مغرب کی طرف، اور اسے زمین کے برابر کر دیتا۔'"
Saeed bin Musayyab kehte hain ki maine Ibn Zubair ko mimbar par khade ho kar yeh kehte huye suna jab woh Kaaba ko dhaanay aur usey dobara tameer karne ka irada rakhte thay, "Meri phuphi Ayesha radi Allahu anha ne mujhe bataya ki Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne unse farmaya, 'Ae Ayesha! Agar tumhari qaum jahiliyat ke zamane se itni qareeb na hoti to main Kaaba ko dhaa deta aur us main Hajar ke chhe haath shamil kar deta, kyunki jab Quresh ne usey dobara tameer kiya to unhon ne usey kam kar diya tha. Aur main uske liye do darwaze banata, ek mashriq ki taraf aur dusra maghrib ki taraf, aur usey zameen ke barabar kar deta.'"
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ بِتُسْتَرَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمُ بْنُ حَيَّانٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَقُولُ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ حِينَ أَرَادَ أَنْ يَهْدِمَ الْكَعْبَةَ وَيَبْنِيهَا حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ خَالَتِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لَهَا «يَا عَائِشَةُ لَوْلَا أَنَّ قَوْمَكِ حَدِيثُ عَهْدٍ بِشِرْكٍ لَهَدَمْتُ الْكَعْبَةَ ثُمَّ زِدْتُ فِيهَا سِتَّةَ أَذْرُعٍ مِنَ الْحِجْرِ فَإِنَّ قُرَيْشًا اقْتَصَرَتْ بِهَا حِينَ بَنَتِ الْبَيْتَ وَجَعَلَتَ لَهَا بَابَيْنِ شَرْقِيًّا وَبَابًا غَرْبِيًّا وَأَلْزَقَتْهَا بِالْأَرْضِ»