13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on the Hady (Sacrificial Animal)
بَابٌ الْهَدْيُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
nājiyat al-khuzā‘ī | Najiyah bin Al-A'jam | Companion |
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
muḥammad bn khāzimin | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
abū khaythamah | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
نَاجِيَةَ الْخُزَاعِيِّ | ناجية بن الأعجم | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 4023
Narrated Najiyah al-Khuza'i, who was in charge of the camels of the Messenger of Allah (ﷺ): I said, "O Messenger of Allah, how should I deal with a camel that has fallen (and died)?" He said: "Slaughter it, then throw its shoe in its blood, then leave it between it and the people, so they may eat it."
حضرت ناجیہ خزاعی رضی اللہ عنہا جو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے اونٹوں کی نگہبان تھیں، بیان کرتی ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! جس اونٹنی کے پاؤں ٹوٹ جائیں (اور مر جائے) تو اس کے بارے میں کیا حکم ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اسے ذبح کر کے اس کے خون میں اس کا کُھر ڈبو دو، پھر اسے لوگوں اور اس (مردار اونٹنی) کے درمیان چھوڑ دو تاکہ وہ اسے کھا لیں“۔
Hazrat Najiya Khazai Radi Allahu Anha jo Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke oonton ki nigahban thin, bayan karti hain ke maine arz kiya: Allah ke Rasool! Jis oontni ke paon toot jaen (aur mar jae) to uske bare mein kya hukum hai? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Use zubah kar ke uske khoon mein uska khur dubo do, phir use logon aur us (murdah oontni) ke darmiyaan chhor do taake woh use kha len".
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ نَاجِيَةَ الْخُزَاعِيِّ وَكَانَ صَاحِبَ بُدْنِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَصْنَعُ بِمَا عَطِبَ مِنَ الْبُدْنِ قَالَ «انْحَرْهَا ثُمَّ أَلْقِ نَعْلَهَا فِي دَمِهَا ثُمَّ خَلِّ بَيْنَهَا وَبَيْنَ النَّاسِ فَلْيَأْكُلُوهَا»