13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on the Hady (Sacrificial Animal)
بَابٌ الْهَدْيُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
mūsá bn slmh | Musa bin Salama Al-Hudhali | Trustworthy |
abī al-tayyāḥ | Yazid ibn Humayd al-Duba'i | Trustworthy, Firm |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
al-mu‘allá bn mahdī | Ma'la ibn Mahdi al-Basri | Accused of lying |
ibrāhīm bn ‘alī bn ‘abd al-‘azīz al-‘umarī | Ibrahim bin Ali al-Umari | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
مُوسَى بْنِ سَلَمَةَ | موسى بن سلمة الهذلي | ثقة |
أَبِي التَّيَّاحِ | يزيد بن حميد الضبعي | ثقة ثبت |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
الْمُعَلَّى بْنُ مَهْدِيِّ | معلى بن مهدي البصري | متهم بالكذب |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعُمَرِيُّ | إبراهيم بن علي العمري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 4024
Ibn Abbas narrated that: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, sent Al-Aslami on an expedition and he gave him eighteen camels. He said, “O Messenger of Allah, what if something makes them unfit to ride?” The Prophet said, “Slaughter them, then dip their hooves in their blood, then strike their faces with it, but do not eat from them, neither you nor any of your companions.”
حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسلمی رضی اللہ عنہ کو ایک لشکر کے ساتھ بھیجا اور انہیں اٹھارہ اونٹ عطا فرمائے۔ انہوں نے عرض کیا، ”یا رسول اللہ! اگر ان میں سواری کے قابل نہ رہے تو کیا کریں؟“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، ”انہیں ذبح کر دینا، پھر ان کے کھروں کو ان کے خون میں ڈبو کر ان کے چہروں پر مارنا، لیکن انہیں نہ تم کھانا اور نہ ہی تمہارے ساتھی۔“
Hazrat Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne Usama Radi Allahu Anhu ko ek lashkar ke sath bheja aur unhen atharah unt ata farmaye. Unhon ne arz kiya, "Ya Rasul Allah! Agar in mein sawari ke qabil na rahen to kya karen?" Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, "Unhen zibah kar dena, phir un ke khuron ko un ke khoon mein dubo kar un ke chehron par marna, lekin unhen na tum khana aur na hi tumhare sathi."
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعُمَرِيُّ بِالْمَوْصِلِ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ مَهْدِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْأَسْلَمِيَّ وَبَعَثَ مَعَهُ ثَمَانَ عَشْرَةَ بَدَنَةً فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ أُزْحِفَ عَلَيَّ مِنْهَا شَيْءٌ قَالَ «انْحَرْهَا ثُمَّ اصْبِغْ نَعْلَهَا فِي دَمِهَا ثُمَّ اضْرِبْ بِهِ صَفْحَتَهَا وَلَا تَأْكُلُ مِنْهَا أَنْتَ وَلَا أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ رُفْقَتِكَ»