13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ


Mentioning the Report on the Prohibition of Eating from the Slaughtered Animals If Left Over by the Herders

ذكر الإخبار عن نفي جواز أكل سائق البدن المنحورة إذا بقيت وأهل رفقته كذلك

Sahih Ibn Hibban 4025

Musa bin Salamah narrated: I set out for Hajj with some people and there was a man with us who was leading a she-camel. He came across a difficulty on the way and said: “If we reach the city, I will ask someone for a religious verdict regarding that.” So, we set out in the morning. When we dismounted at Al-Bat’ha’, he said: “Go to Ibn Abbas.” So, we set out to him. He (the man) mentioned the matter of his she-camel. Thereupon, Ibn Abbas said: “It should be given to the poor. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent sixteen she-camels with a man and instructed him regarding them. He went and then came back and said: ‘O Messenger of Allah! What should I do with those that die out of them?’ He said: ‘Slaughter them, then dip their hooves in their blood, then place it (the blood) on their sides, and do not eat from them, neither you nor anyone among your companions.”

حضرت موسیٰ بن سلامہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں کچھ لوگوں کے ساتھ حج کو نکلا، ہمارے ساتھ ایک آدمی تھا جو ایک اونٹنی لیے ہوئے تھا، راستے میں اسے ایک مشکل پیش آئی تو وہ کہنے لگا کہ جب ہم مدینہ پہنچیں گے تو میں اس سلسلے میں کسی سے فتویٰ پوچھوں گا، چنانچہ ہم صبح ہوئی تو چل پڑے، پھر جب ہم البطحاء میں اترے تو وہ کہنے لگا کہ ابن عباس رضی اللہ عنہ کے پاس چلو، چنانچہ ہم ان کے پاس روانہ ہوئے، اس نے اپنی اونٹنی کا مسئلہ بیان کیا تو ابن عباس رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ اسے مساکین پر صدقہ کر دیا جائے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سولہ اونٹنیاں ایک آدمی کے ساتھ بھیجی تھیں اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے ان کے بارے میں ہدایات دی تھیں، وہ چلا گیا پھر واپس آیا اور کہنے لگا کہ اللہ کے رسول! ان میں سے جو مر جائیں ان کا کیا کروں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ انہیں ذبح کر کے ان کے خون میں ان کے پاؤں ڈبو دو اور ان کے پہلوؤں پر لگا دو اور نہ تم انہیں کھاؤ اور نہ تمہارے ساتھی۔

Hazrat Musa bin Salama Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki main kuch logon ke sath Hajj ko nikla, hamare sath ek aadmi tha jo ek untni liye huye tha, raste mein use ek mushkil pesh aayi to woh kahne laga ki jab hum Madinah pahunchenge to main is silsile mein kisi se fatwa poochhunga, chunancha hum subah hui to chal pade, phir jab hum albatha mein utre to woh kahne laga ki Ibn Abbas Radi Allahu Anhu ke paas chalo, chunancha hum un ke paas rawana huye, usne apni untni ka masla bayan kiya to Ibn Abbas Radi Allahu Anhu ne farmaya ki use misakeen par sadqa kar diya jaye, Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne solah untniyan ek aadmi ke sath bheji thin aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne use un ke bare mein hidayat di thin, woh chala gaya phir wapas aaya aur kahne laga ki Allah ke Rasul! in mein se jo mar jayen un ka kya karoon? aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya ki unhen zibah kar ke un ke khoon mein un ke paon dubo do aur un ke pahalon par laga do aur na tum unhen khao aur na tumhare saathi.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ سَلَمَةَ قَالَ انْطَلَقْتُ أَنَا وَسِنَانٌ معتمرين وانطلق سنان معه ببدنة يسوقها فأزحفت عليه في الطريق فقال لئن قدمنا البلد لأستفتين عَنْ ذَلِكَ قَالَ فَأَصْبَحْتُ فَلَمَّا نَزَلْنَا الْبَطْحَاءَ قَالَ انْطَلَقْ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَانْطَلَقْنَا فَذَكَرَ لَهُ شَأْنَ بَدَنَتِهِ فَقَالَ عَلَى الْخَبِيرِ سَقَطَتْ بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِسِتَّ عَشْرَةَ بَدَنَةً مَعَ رَجُلٍ وَأَمَرَهُ فِيهَا فَمَضَى ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ أَصْنَعُ بِمَا يُبْدِعُ عَلَيَّ مِنْهَا قَالَ انْحَرْهَا ثُمَّ اصْبِغْ نَعْلَهَا فِي دَمِهَا ثُمَّ اجْعَلْهُ عَلَى صَفْحَتِهَا وَلاَ تَأْكُلْ مِنْهَا أَنْتَ وَلاَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ رُفْقَتِكَ