14.
Book of Marriage
١٤-
كِتَابُ النِّكَاحِ


Chapter on the Establishment of Lineage and What Is Reported Regarding the Qa’if (Expert in Lineage)

بَابُ ثُبُوتِ النَّسَبِ وَمَا جَاءَ فِي الْقَائِفِ

Sahih Ibn Hibban 4105

Aisha narrated that: Utbah ibn Abi Waqqas had entrusted his brother Sa'd ibn Abi Waqqas with his son, saying, "The son born to my concubine is yours; take him into your care." When the year of the Conquest arrived, Sa'd ibn Abi Waqqas took the boy. The boy said, "My uncle, I was entrusted to you." Abd ibn Zam'ah then stood up and said, "My brother and the son of my father's concubine was born on his bed." Allah's Messenger ﷺ arrived, and Sa'd said, "O Messenger of Allah, my brother entrusted him to me." Abd ibn Zam'ah said, "My brother and the son of my father's concubine was born on his bed." The Messenger of Allah ﷺ said, "He is yours, O Abd ibn Zam'ah. The child belongs to the bed, and the adulterer gets nothing." The Messenger of Allah ﷺ then said to Sawdah bint Zam'ah, "Veil yourself from him," for he noticed a resemblance to Utbah. He never saw her again until he met Allah.

عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ عتبہ بن ابی وقاص نے اپنے بھائی سعد بن ابی وقاص کے پاس اپنے بیٹے کو یہ کہہ کر امانت رکھا تھا کہ "میری لونڈی سے جو بیٹا پیدا ہوا ہے وہ تمہارا ہے، اسے اپنی پرورش میں لے لو"۔ پھر جب فتح مکہ کا سال آیا تو سعد بن ابی وقاص اس لڑکے کو لے کر آئے۔ لڑکے نے کہا کہ چچا! مجھے آپ کے پاس امانت رکھا گیا تھا۔ اس پر عبد بن زمعہ رضی اللہ عنہ کھڑے ہوئے اور کہنے لگے کہ یہ تو میرے بھائی کا بیٹا ہے اور میرے والد کی لونڈی کے بطن سے میرے گھر اور میرے بستر پر پیدا ہوا ہے۔ اتنے میں رسول اللہ ﷺ تشریف لائے۔ سعد رضی اللہ عنہ نے عرض کیا کہ اللہ کے رسول ﷺ! میرے بھائی نے اسے میرے پاس امانت رکھا تھا۔ عبد بن زمعہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ اللہ کے رسول ﷺ! یہ تو میرے بھائی کا بیٹا ہے اور میرے والد کی لونڈی کے بطن سے میرے گھر اور میرے بستر پر پیدا ہوا ہے۔ اس پر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: یہ تمہارا ہی ہے اے عبد بن زمعہ، بچہ تو بستر کا ہوتا ہے اور زانی کے لیے کچھ نہیں ہوتا۔ پھر آپ ﷺ نے سودة بنت زمعہ سے فرمایا کہ اس سے پردہ کرو کیونکہ آپ ﷺ نے اس میں عتبہ کی مشابہت دیکھی تھی۔ پھر آپ ﷺ نے اس عورت کو اس کے بعد کبھی نہیں دیکھا یہاں تک کہ آپ ﷺ اللہ سے جا ملے۔

Ayesha raziallahu anha se riwayat hai ke Utbah bin Abi Waqas ne apne bhai Saad bin Abi Waqas ke pass apne bete ko yeh keh kar amanat rakha tha ke meri laundi se jo beta paida hua hai woh tumhara hai use apni parwarish mein le lo Phir jab Fath Makkah ka saal aaya to Saad bin Abi Waqas us ladke ko lekar aaye Ladke ne kaha ke chacha mujhe aap ke pass amanat rakha gaya tha Is par Abd bin Zamah raziallahu anhu khade hue aur kehne lage ke yeh to mere bhai ka beta hai aur mere walid ki laundi ke batan se mere ghar aur mere bistar par paida hua Itne mein Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam tashreef laaye Saad raziallahu anhu ne arz kiya ke Allah ke Rasul sallallahu alaihi wasallam mere bhai ne ise mere pass amanat rakha tha Abd bin Zamah raziallahu anhu ne kaha ke Allah ke Rasul sallallahu alaihi wasallam yeh to mere bhai ka beta hai aur mere walid ki laundi ke batan se mere ghar aur mere bistar par paida hua Is par Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya yeh tumhara hi hai aye Abd bin Zamah bachcha to bistar ka hota hai aur zani ke liye kuch nahin hota Phir aap sallallahu alaihi wasallam ne Sauda bint Zamah se farmaya ke is se pardah karo kyunki aap sallallahu alaihi wasallam ne is mein Utbah ki mushabbat dekhi thi Phir aap sallallahu alaihi wasallam ne is aurat ko is ke baad kabhi nahin dekha yahan tak ke aap sallallahu alaihi wasallam Allah se ja mile

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ عُتْبَةُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّ ابْنَ وَلِيدَةَ زَمْعَةٌ مِنِّي فَاقْبِضْهُ إِلَيْكَ قَالَتْ فَلَمَّا كَانَ عَامُ الْفَتْحِ أَخَذَهُ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ فَقَالَ ابْنُ أَخِي قَدْ كَانَ عَهِدَ إِلَيَّ فِيهِ فَقَامَ إِلَيْهِ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ فَقَالَ أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةَ أَبِي وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ فَأَتَيَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخِي كَانَ عَهِدَ إِلَيَّ فِيهِ وَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةَ أَبِي وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ» ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ «احْتَجِبِي مِنْهُ» لَمَّا رَأَى مِنْ شَبَهِهِ بِعُتْبَةَ فَمَا رَآهَا حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ