15.
Book of Breastfeeding
١٥-
كِتَابُ الرَّضَاعِ


Chapter on Maintenance (Financial Support)

بَابُ النَّفَقَةِ

Sahih Ibn Hibban 4241

Khaithamah said: We were sitting with Abdullah bin Amr when his servant entered and said: Have you provided the slaves with their food? He said: No. He said: Then go and give it to them. The Messenger of Allah (ﷺ) said: “It is enough of a sin for a man to withhold from those under his care their due sustenance.”

خيثمہ نے کہا : ہم عبداللہ بن عمرو کے پاس بیٹھے تھے کہ ان کا خادم اندر آیا اور کہنے لگا : کیا آپ نے غلاموں کو ان کا کھانا دیا ہے؟ انہوں نے کہا : نہیں۔ اس نے کہا : تو جاؤ اور انہیں دے دو۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : ” کسی شخص کے لیے یہ گناہ کافی ہے کہ وہ اپنے زیر کفالت لوگوں کی روکے۔ “

Khitma ne kaha: Hum Abdullah bin Amro ke paas baithe the ke un ka khadim andar aaya aur kahne laga: Kya aap ne gulamon ko un ka khana diya hai? Unhon ne kaha: Nahin. Us ne kaha: To jao aur unhen de do. Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Kisi shakhs ke liye ye gunah kafi hai ke wo apne zer kafalat logon ki roke."

أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ الرَّازِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبْجَرَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ خَيْثَمَةَ قَالَ كُنَّا جُلُوسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو إِذْ جَاءَهُ قَهْرَمَانٌ لَهُ فَدَخَلَ فَقَالَ أَعْطَيْتَ الرَّقِيقَ قُوتَهُمْ؟ قَالَ لَا قَالَ فَانْطَلِقْ فَأَعْطِهِمْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «كَفَى بِالْمَرْءِ إِثْمًا أَنْ يَحْبِسَ عَمَّا يَمْلِكُ قُوتَهُمْ»