15.
Book of Breastfeeding
١٥-
كِتَابُ الرَّضَاعِ
Chapter on Maintenance (Financial Support)
بَابُ النَّفَقَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Amr ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Abi 'Āmir al-Khazzaz | Saleh bin Rustum Al-Khazzaz | Saduq Kathir al-Khata' |
| Ja'far ibn Sulayman | Ja'far ibn Sulayman al-Dab'i | Truthful, inclined towards Shi'ism |
| Mu'alla ibn Mahdi | Ma'la ibn Mahdi al-Basri | Accused of lying |
| wal-Hasan ibn Sufyan | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
| Ibrahim ibn 'Ali ibn 'Umar ibn 'Abd al-Aziz al-Umari | Ibrahim bin Ali al-Umari | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| أَبِي عَامِرٍ الْخَزَّازِ | صالح بن رستم الخزاز | صدوق كثير الخطأ |
| جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ | جعفر بن سليمان الضبعي | صدوق يتشيع |
| مُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ | معلى بن مهدي البصري | متهم بالكذب |
| وَالْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
| إِِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعُمَرِيُّ | إبراهيم بن علي العمري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 4244
Jabir reported: A man asked, "O Messenger of Allah, how should I beat my orphan?" The Prophet said, "Beat him as you would beat your own son, not consuming his wealth excessively or using it to acquire wealth for yourself."
جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نے پوچھا، "اے اللہ کے رسول، میں اپنے یتیم کو کیسے ماروں؟" نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "اسے ایسے مارو جیسے تم اپنے بیٹے کو مارتے ہو، نہ اس کے مال کو حد سے زیادہ کھاؤ اور نہ ہی اسے اپنے لیے مال حاصل کرنے کے لیے استعمال کرو۔"
Jibir Razi Allah Anho se rivayat hai kay aik shakhs nay poocha, "Ay Allah kay Rasool, mein apnay yateem ko kaisay marun?" Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam nay farmaya, "Usay aisay maro jaisay tum apnay baitay ko marte ho, na us kay mal ko hadd se ziada khao aur na hi usay apnay liye mal hasil karnay kay liye istemal karo."
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعُمَرِيُّ بِالْمَوْصِلِ وَالْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَا حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْخَزَّازِ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ مِمَّا أَضْرِبُ مِنْهُ يَتِيمِي قَالَ «مِمَّا كُنْتَ ضَارِبًا مِنْهُ وَلَدَكَ غَيْرَ وَاقٍ مَالَكَ بِمَالِهِ وَلَا مُتَأَثِّلٍ مِنْ مَالِهِ مَالًا»