15.
Book of Breastfeeding
١٥-
كِتَابُ الرَّضَاعِ
Chapter on Maintenance (Financial Support)
بَابُ النَّفَقَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
zayd bn abī unaysah | Zayd ibn Abi Unaysah al-Jazri | Trustworthy |
abī ‘abd al-raḥīm | Khalid ibn Abi Yazid al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn slmh | Muhammad ibn Salamah al-Bahli | Trustworthy |
muḥammad bn wahb bn abī karīmah | Muhammad ibn Wahb al-Harrani | Saduq Hasan al-Hadith |
al-ḥusayn bn muḥammad bn abī ma‘sharin | Al-Hussein bin Muhammad Al-Harani | Trustworthy Imam Hafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ | زيد بن أبي أنيسة الجزري | ثقة |
أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ | خالد بن أبي يزيد القرشي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ | محمد بن سلمة الباهلي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ | محمد بن وهب الحراني | صدوق حسن الحديث |
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ | الحسين بن محمد الحراني | ثقة إمام حافظ |
Sahih Ibn Hibban 4258
Aishah narrated: The wife of Abu Sufyan came to the Prophet (ﷺ) and said: Abu Sufyan is a miserly man and does not give me and my children enough for our expenses, so is it permissible for me to take from his wealth without his knowledge? The Prophet (ﷺ) said: "There is no harm for you to take from the wealth of Abu Sufyan, enough to suffice you and your children, according to what is reasonable."
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ ابو سفیان کی بیوی نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئیں اور کہا: ابو سفیان بہت ہی کنجوس ہیں اور مجھے اور میرے بچوں کو ہمارے خرچ کے لیے کافی نہیں دیتے، تو کیا میرے لیے یہ جائز ہے کہ میں ان کی معلومات کے بغیر ان کے مال سے لے لوں؟ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "تمہارے لیے ابو سفیان کے مال میں سے اتنا لینے میں کوئی حرج نہیں ہے جو تمہیں اور تمہارے بچوں کو کافی ہو، لیکن حد سے تجاوز نہ کرو۔"
Hazrat Ayesha radi Allahu anha bayan karti hain keh Abu Sufyan ki biwi Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ke paas aayin aur kaha: Abu Sufyan bohat hi kanjoos hain aur mujhe aur mere bachon ko humare kharch ke liye kaafi nahi dete, to kya mere liye ye jayaz hai keh main un ki maloomat ke baghair un ke maal se le loon? Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Tumhare liye Abu Sufyan ke maal mein se itna lene mein koi harj nahi hai jo tumhein aur tumhare bachon ko kaafi ho, lekin had se tajawuz na karo."
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ جَاءَتْ هِنْدُ امْرَأَةُ أَبِي سُفْيَانَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَتْ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ فَهَلْ عَلَيَّ جُنَاحٌ أَنْ أُصِيبَ مِنْ مَالِهِ فَأُنْفِقَ عَلَيَّ وَعَلَى وَلَدِي؟ فَقَالَ لَهَا نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ «لَا حَرَجَ عَلَيْكِ أَنْ تَأْخُذِي مِنْ مَالِ أَبِي سُفْيَانَ فَتُنْفِقِيهِ عَلَيْكِ وَعَلَى وَلَدِكِ بِالْمَعْرُوفِ»