17.
Book of Emancipation
١٧-
كِتَابُ الْعِتْقِ
Chapter on Emancipation in Illness, Mentioning What Is Judged for One Who Emancipates His Slaves at the Time of His Death and Has No Other Wealth
بَابُ الْعِتْقِ فِي الْمَرَضِ ذِكْرُ مَا يُحْكَمُ لِمَنْ أَعْتَقَ عَبِيدًا لَهُ عِنْدَ مَوْتِهِ لَا مَالَ لَهُ غَيْرُهُمْ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘imrān bn ḥuṣaynin | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
al-ḥasan | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
yūnus bn ‘ubaydin | Yunus ibn Ubayd al-Abdi | Trustworthy, Upright, Excellent, Pious |
yazīd bn zuray‘in | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
musaddad bn musarhadin | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
abū khalīfah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
يَزِيدَ بْنَ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 4320
`Imran bin Husain narrated that a man had six slaves. He emancipated them in his will while he had no other property. That was found objectionable by the Prophet (ﷺ) who divided them into three parts, cast lots amongst them, emancipated two, and kept four as slaves.
حضرت عمران بن حسین رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص کے چھ غلام تھے۔ اس نے اپنی وفات کے وقت وصیت کی کہ ان سب کو آزاد کر دیا جائے حالانکہ اس کے پاس اور کوئی مال نہیں تھا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ معاملہ پیش کیا گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے ناپسند فرمایا اور ان غلاموں کو تین حصوں میں تقسیم کر کے ان پر قرعہ ڈالا، دو غلاموں کو آزاد کر دیا اور چار کو غلامی میں رہنے کا حکم دیا۔
Hazrat Imran bin Hussain razi Allah unhu se riwayat hai ki aik shakhs ke chhe gulam thay. Us ne apni wafaat ke waqt wasiyat ki ke in sab ko azad kar diya jaye halankeh us ke paas aur koi maal nahi tha. Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ko ye mamla pesh kiya gaya to aap sallallahu alaihi wasallam ne ise napasand farmaya aur in gulamon ko teen hisson mein taqseem kar ke in par qura dala, do gulamon ko azad kar diya aur chaar ko gulami mein rehne ka hukm diya.
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنَ زُرَيْعٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ «أَنَّ رَجُلًا كَانَ لَهُ سِتَّةُ أَعْبُدٍ فَأَعْتَقَهُمْ عِنْدَ مَوْتِهِ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُمْ فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَكَرِهَهُ وَجَزَّأَهُمْ ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً»