20.
Book of Penal Laws
٢٠-
كِتَابُ الْحُدُودِ
Section
فصل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
‘abd al-raḥman bn al-hiḍhāḍ al-dawsī | Abdul Rahman bin As-Samit Ad-Dawsi | Unknown |
abī al-zubayr al-makkī | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
zayd bn abī unaysah | Zayd ibn Abi Unaysah al-Jazri | Trustworthy |
abī ‘abd al-raḥīm | Khalid ibn Abi Yazid al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn slmh | Muhammad ibn Salamah al-Bahli | Trustworthy |
muḥammad bn al-ḥārith al-bazzāz | Muhammad ibn al-Harith al-Laythi | Saduq Hasan al-Hadith |
al-ḥusayn bn muḥammad bn abī ma‘sharin | Al-Hussein bin Muhammad Al-Harani | Trustworthy Imam Hafiz |
Sahih Ibn Hibban 4400
Abu Huraira reported: Ma'iz b. Malik came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said: Messenger of Allah, I have committed fornication, cleanse me. He (the Holy Prophet) turned him away. He came to him (again) and said: Messenger of Allah, I have committed fornication. He (the Holy Prophet) turned him away (again). He came to him the third time and said: I have committed fornication. He (the Holy Prophet) said: What do you mean by fornication? He said: I had sexual intercourse with a woman unlawfully as a man does with his wife. He (the Prophet) said: (You mean to say) that you did introduce? He said: Yes. He (the Holy Prophet) then ordered that he should be stoned to death. When he (Ma'iz) found the stones hitting him, he rushed towards a tree and was stoned to death near it. The Messenger of Allah (ﷺ) happened to pass by him along with a group of his Companions. One of them said to his companion: Look at this wretched fellow who had been coming to the Prophet (ﷺ) several times (in spite of his guilt) and he (the Holy Prophet) had been turning him away until he was killed like a dog. The Prophet (ﷺ) kept quiet and they (also) kept silent until they passed by the carcass of a donkey with its foreleg swollen. Upon this he (the Holy Prophet) said: Eat of this (carcass). They said: Messenger of Allah, (should we eat) of the carcass of a donkey? He said: That which you (two) uttered about your (Muslim) brother is more dreadful. By Him in Whose Hand is the life of Muhammad, he (Ma'iz) is (now) in a canal of Paradise, swimming in it.
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت ماعز بن مالک رضی اللہ عنہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور کہنے لگے: اللہ کے رسول! میں نے زنا کیا ہے، آپ مجھے پاک کردیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے منہ پھیر لیا۔ وہ (پھر) آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور کہنے لگے: اللہ کے رسول! میں نے زنا کیا ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے (پھر) ان سے منہ پھیر لیا۔ وہ تیسری بار آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور کہنے لگے: میں نے زنا کیا ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم زنا سے کیا مراد لیتے ہو؟ انہوں نے کہا: میں نے ایک عورت سے ناجائز تعلق قائم کیا جس طرح مرد اپنی بیوی سے کرتا ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: (کیا تم یہ کہنا چاہتے ہو کہ) تم نے دخول کیا ہے؟ انہوں نے کہا: جی ہاں۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے حکم دیا کہ انہیں رجم کر کے قتل کر دیا جائے۔ جب انہیں (ماعز کو) پتھر لگنے لگے تو وہ ایک درخت کی طرف بھاگے اور اس کے پاس ہی رجم کر کے مار ڈالے گئے۔ اتفاق سے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اپنے اصحاب کی ایک جماعت کے ساتھ ان کے پاس سے گزرے۔ ان میں سے ایک نے اپنے ساتھی سے کہا: دیکھو اس بدبخت کو جو نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں بار بار حاضر ہوتا رہا (اپنے جرم کے باوجود) اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم اس سے منہ پھیرتے رہے یہاں تک کہ یہ کتے کی موت مارا گیا۔ نبی صلی اللہ علیہ وسلم خاموش رہے اور وہ (بھی) خاموش رہے یہاں تک کہ وہ ایک گدھے کی لاش کے پاس سے گزرے جس کا اگلا پاؤں سوجا ہوا تھا۔ اس پر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اسے کھاؤ۔ انہوں نے کہا: اللہ کے رسول، (کیا ہم) گدھے کی لاش (کھائیں)؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم دونوں نے اپنے (مسلمان) بھائی کے بارے میں جو کچھ کہا وہ زیادہ ہولناک ہے۔ اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں محمد کی جان ہے، وہ (ماعز) (اب) جنت کی نہر میں تیر رہا ہے۔
Hazrat Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Hazrat Maaz bin Malik Radi Allahu Anhu Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hue aur kahne lage: Allah ke Rasul! mein ne zina kya hai, aap mujhe pak kar dein. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne un se munh phair liya. Woh (phir) Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hue aur kahne lage: Allah ke Rasul! mein ne zina kya hai. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne (phir) un se munh phair liya. Woh teesri baar Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hue aur kahne lage: mein ne zina kya hai. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: tum zina se kya murad lete ho? Unhon ne kaha: mein ne ek aurat se najayaz ta'aluq qaim kya jis tarah mard apni biwi se karta hai. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: (kya tum yeh kahna chahte ho ki) tum ne dakhil kya hai? Unhon ne kaha: ji haan. To Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne hukm diya ki unhen rajm kar ke qatl kar diya jaye. Jab unhen (Maaz ko) pathar lagne lage to woh ek darakht ki taraf bhaage aur uske paas hi rajm kar ke maar dale gaye. Ittefaq se Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam apne ashaab ki ek jamaat ke sath un ke paas se guzre. Un mein se ek ne apne saathi se kaha: dekho is badbakht ko jo Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein baar baar hazir hota raha (apne jurm ke bawajood) aur Aap Sallallahu Alaihi Wasallam us se munh phairte rahe yahan tak ki yeh kutte ki maut mara gaya. Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam khamosh rahe aur woh (bhi) khamosh rahe yahan tak ki woh ek gadhe ki laash ke paas se guzre jis ka agla paon sooja hua tha. Is par Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ise khao. Unhon ne kaha: Allah ke Rasul, (kya hum) gadhe ki laash (khayen)? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: tum donon ne apne (Musalman) bhai ke bare mein jo kuchh kaha woh zyada holnak hai. Is zaat ki qasam jis ke hath mein Muhammad ki jaan hai, woh (Maaz) (ab) jannat ki nahar mein teer raha hai.
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ الْبَزَّارُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْهِضْهَاضِ الدَّوْسِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ جَاءَ مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ إِنَّ الْأَبْعَدَ قَدْ زَنَى فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «وَيْلَكَ وَمَا يُدْرِيكَ مَا الزِّنَى» ثُمَّ أَمَرَ بِهِ فَطُرِدَ وَأُخْرِجَ ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْأَبْعَدَ قَدْ زَنَى فَقَالَ «وَيْلَكَ وَمَا يُدْرِيكَ مَا الزِّنَى» فَطُرِدَ وَأُخْرِجَ ثُمَّ أَتَاهُ الثَّالِثَةَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْأَبْعَدَ قَدْ زَنَى قَالَ «وَيْلَكَ وَمَا يُدْرِيكَ مَا الزِّنَى» قَالَ أَتَيْتُ امْرَأَةً حَرَامًا مِثْلَ مَا يَأْتِي الرَّجُلُ مِنِ امْرَأَتِهِ فَأَمَرَ بِهِ فَطُرِدَ وَأُخْرِجَ ثُمَّ أَتَاهُ الرَّابِعَةَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْأَبْعَدَ قَدْ زَنَى قَالَ «وَيْلَكَ وَمَا يُدْرِيكَ مَا الزِّنَى» قَالَ «أَدْخَلْتَ وَأَخْرَجْتَ؟ » قَالَ نَعَمْ فَأَمَرَ بِهِ أَنْ يُرْجَمَ فَلَمَّا وَجَدَ مَسَّ الْحِجَارَةِ تَحَمَّلَ إِلَى شَجَرَةٍ فَرُجِمَ عِنْدَهَا حَتَّى مَاتَ فَمَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَعْدَ ذَلِكَ مَعَهُ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ لِصَاحِبِهِ وَأَبِيكَ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْخَائِبُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ مِرَارًا كُلُّ ذَلِكَ يَرُدَّهُ حَتَّى قُتِلَ كَمَا يَقْتُلُ الْكَلْبُ فَسَكَتَ عَنْهُمَا النَّبِيُّ ﷺ حَتَّى مَرَّ بِجِيفَةِ حِمَارٍ شَائِلَةٌ رِجْلُهَا فَقَالَ «كُلَا مِنْ هَذَا» قَالَا مِنْ جِيفَةِ حِمَارٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «فَالَّذِي نِلْتُمَا مِنْ عِرْضِ أَخِيكُمَا أَكْثَرُ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ ﷺ بِيَدِهِ إِنَّهُ لَفِي نَهَرٍ مِنْ أَنْهَارِ الْجَنَّةِ يَتَقَمَّصُ»