20.
Book of Penal Laws
٢٠-
كِتَابُ الْحُدُودِ
Section
فصل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
‘abd al-raḥman bn al-ṣāmit | Abdul Rahman bin As-Samit Ad-Dawsi | Unknown |
abū al-zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
iisḥāq bn iibrāhīm al-ḥanẓalī | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
‘abd al-lah bn muḥammadin | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الصَّامِتِ | عبد الرحمن بن الصامت الدوسي | مجهول |
أَبُو الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
إِِسْحَاقُ بْنُ إِِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ | عبد الله بن محمد النيسابوري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 4399
Abu Hurairah narrated that a man from the Ansar came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and testified against himself four times that he had committed adultery. He said, “I approached a woman unlawfully.” Each time, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would turn away from him until on the fifth time he confessed. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, asked him, “Have you penetrated her?” He said, “Yes.” The Prophet said, “Was it like the kohl stick going into the kohl container or the rope going down the well?” He said, “Yes.” The Prophet said, “Do you know what adultery is?” He said, “Yes, I approached her unlawfully like a man approaches his wife lawfully.” The Prophet said, “What do you intend by saying this?” He said, “I want you to purify me.” So the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, commanded that he be stoned. He was stoned and two men from his companions said, one to the other, “Look at this one whom Allah has concealed but his soul would not rest until he was stoned like a dog.” The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, remained silent and did not say anything to them. Then he passed by the carcass of a donkey that had been dragged by its leg. He said, “Where are so-and-so and so-and-so?” They said, “Here we are, O Messenger of Allah.” He said, “Eat from the carcass of this donkey.” They said, “O Messenger of Allah, may Allah forgive you! Who would eat this?” The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “What you two said about the honor of your brother a while ago was more foul than eating this carcass. By the One in whose hand is my soul, verily he is now in the rivers of Paradise.”
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک انصاری شخص رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور چار مرتبہ اپنے اوپر زنا کا اقرار کیا۔ اس نے کہا: "میں نے ایک عورت سے ناجائز طریقے سے قربت کی۔" ہر بار رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اس سے منہ پھیر لیتے یہاں تک کہ پانویں بار اس نے اقرار کیا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے پوچھا: "کیا تم نے اس سے دخول کیا؟" اس نے کہا: "جی ہاں۔" نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "کیا وہ سرمہ دانی میں سرمہ کی مانند تھا یا کنویں میں رسی کی مانند؟" اس نے کہا: "جی ہاں۔" نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "کیا تم جانتے ہو کہ زنا کیا ہے؟" اس نے کہا: "جی ہاں، میں نے اس سے ناجائز طریقے سے قربت کی جیسے کوئی مرد اپنی بیوی سے جائز طریقے سے قربت کرتا ہے۔" نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "تم اس بات سے کیا ارادہ رکھتے ہو؟" اس نے کہا: "میں چاہتا ہوں کہ آپ مجھے پاک کردیں۔" چنانچہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حکم دیا کہ اسے رجم کیا جائے۔ اسے رجم کیا گیا تو اس کے دو ساتھیوں نے آپس میں کہا: "دیکھو اسے جسے اللہ تعالیٰ نے چھپایا ہوا تھا لیکن اس کی جان اس وقت تک نہ مانی جب تک کہ وہ کتے کی طرح رجم نہ کر دیا گیا۔" رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم خاموش رہے اور ان سے کچھ نہ کہا۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم ایک ایسے گدھے کی لاش کے پاس سے گزرے جسے ٹانگ سے گھسیٹا جا رہا تھا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "کہاں ہیں فلاں اور فلاں؟" انہوں نے کہا: "ہم حاضر ہیں، یا رسول اللہ!" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "اس گدھے کی لاش میں سے کھاؤ۔" انہوں نے کہا: "یا رسول اللہ! اللہ تعالیٰ آپ کو معاف کرے! یہ کون کھائے گا؟" رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جو کچھ تم دونوں نے اپنے بھائی کی عزت کے بارے میں تھوڑی دیر پہلے کہا تھا وہ اس لاش کو کھانے سے زیادہ گندا تھا۔ اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، وہ اب جنت کی نہروں میں ہے۔"
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai ki aik Ansaari shakhs Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ke paas aaya aur chaar martaba apne upar zina ka iqrar kiya. Usne kaha: "Maine aik aurat se najayaz tareeqay se qurbat ki." Har baar Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam us se munh pher lete yahan tak ki panchwen baar usne iqrar kiya. Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne us se puchha: "Kya tum ne us se dukhool kiya?" Usne kaha: "Jee haan." Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Kya woh surma daani mein surma ki manind tha ya kuwen mein rassi ki manind?" Usne kaha: "Jee haan." Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Kya tum jante ho ki zina kya hai?" Usne kaha: "Jee haan, maine us se najayaz tareeqay se qurbat ki jaise koi mard apni biwi se jayaz tareeqay se qurbat karta hai." Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Tum is baat se kya irada rakhte ho?" Usne kaha: "Main chahta hoon ki aap mujhe paak kar den." Chunancha Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne hukum diya ki usey rajm kiya jaye. Usey rajm kiya gaya to us ke do saathiyon ne aapas mein kaha: "Dekho usey jisey Allah Ta'ala ne chhupaya hua tha lekin us ki jaan us waqt tak na maani jab tak ki woh kutte ki tarah rajm na kar diya gaya." Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam khamosh rahe aur un se kuchh na kaha. Phir aap sallallahu alaihi wasallam aik aise gadhe ki laash ke paas se guzare jisey taang se ghaseetta ja raha tha. Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Kahan hain falan aur falan?" Unhon ne kaha: "Hum haazir hain, ya Rasool Allah!" Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Is gadhe ki laash mein se khao." Unhon ne kaha: "Ya Rasool Allah! Allah Ta'ala aap ko maaf kare! Yeh kaun khaye ga?" Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Jo kuchh tum donon ne apne bhai ki izzat ke baare mein thodi der pehle kaha tha woh is laash ko khane se zyada ganda tha. Is zaat ki qasam jis ke haath mein meri jaan hai, woh ab jannat ki nahron mein hai."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الصَّامِتِ ابْنِ عَمِّ أَبِي هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ جَاءَ الْأَسْلَمِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَشَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ بِالزِّنَى يَقُولُ أَتَيْتُ امْرَأَةً حَرَامًا وَفِي ذَلِكَ يَعْرِضُ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى أَقْبَلَ فِي الْخَامِسَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَهُ «أَنِكْتَهَا؟ » فَقَالَ نَعَمْ فَقَالَ «هَلْ غَابَ ذَلِكَ مِنْكَ فِيهَا كَمَا يَغِيبُ الْمِرْوَدُ فِي الْمُكْحُلَةِ وَالرِّشَاءُ فِي الْبِئْرِ؟ » فَقَالَ نَعَمْ فَقَالَ «فَهَلْ تَدْرِي مَا الزِّنَا؟ » قَالَ نَعَمْ أَتَيْتُ مِنْهَا حَرَامًا مِثْلَ مَا يَأْتِي الرَّجُلَ مِنِ امْرَأَتِهِ حَلَالًا قَالَ «فَمَا تُرِيدُ بِهَذَا الْقَوْلِ؟ » قَالَ أُرِيدُ أَنْ تُطَهِّرَنِي فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُرْجَمَ فَرُجِمَ فَسَمِعَ رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِهِ يَقُولُ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ انْظُرُوا إِلَى هَذَا الَّذِي سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَلَمْ تَدَعْهُ نَفْسُهُ حَتَّى رُجِمَ رَجْمَ الْكَلْبِ قَالَ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْهُمَا فَمَرَّ بِجِيفَةِ حِمَارٍ شَائِلٍ بِرِجْلِهِ فَقَالَ «أَيْنَ فُلَانٌ وَفُلَانٌ؟ » فَقَالَا نَحْنُ ذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ لَهُمَا «كُلَا مِنْ جِيفَةِ هَذَا الْحِمَارِ» فَقَالَا يَا رَسُولَ اللَّهِ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَنْ يَأْكُلُ مِنْ هَذَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا نِلْتُمَا مِنْ عِرْضِ هَذَا الرَّجُلِ آنِفًا أَشَدُّ مِنْ أَكَلِ هَذِهِ الْجِيفَةِ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُ الْآنَ فِي أَنْهَارِ الْجَنَّةِ»